You are here

11vs120

وَكُـلاًّ نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءكَ فِي هَـذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

Wakullan naqussu AAalayka min anbai alrrusuli ma nuthabbitu bihi fuadaka wajaaka fee hathihi alhaqqu wamawAAithatun wathikra lilmumineena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma dũbi dai Munã bã da lãbãri a gare ka daga lãbarun Manzanni, abin da Muke tabbatar da zuciyarka da shi. Kuma gaskiya ta zo maka a cikin wannan da wa´azi da tunãtarwã ga mãsu ĩmãni.

All that we relate to thee of the stories of the messengers,- with it We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well as an exhortation and a message of remembrance to those who believe.
And all we relate to you of the accounts of the messengers is to strengthen your heart therewith; and in this has come to you the truth and an admonition, and a reminder to the believers.
And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. And herein hath come unto thee the Truth and an exhortation and a reminder for believers.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Conclusion

Allah says;

وَكُـلاًّ نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءكَ فِي هَـذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿١٢٠﴾

And all that We relate to you of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby. And in this has come to you the truth, as well as an admonition and a reminder for the believers.

Allah, the Exalted, is saying, `We relate all of these stories to you (Muhammad) concerning what happened with the Messengers who came before you with their nations. This is an explanation of what transpired in their arguments and disputes and how the Prophets were all rejected and harmed. These stories also explain how Allah helped His party of believers and disgraced His enemies, the disbelievers.

We relate all of this to you (Muhammad) in order to make your heart firm and so that you may take an example from your brothers who passed before you of the Messengers.'

Concerning Allah's statement, وَجَاءكَ فِي هَـذِهِ الْحَقُّ (And in this has come to you the truth),

This is referring to this Surah itself.

This was said by Ibn Abbas, Mujahid and a group of the Salaf and it is the correct view.

This means,

This comprehensive Surah contains the stories of the Prophets and how Allah saved them, and the believers along with them and how He destroyed the disbelievers. There has come to you (Muhammad) stories of truth and true events in this Surah.

In this Surah is an admonition that prevents the disbelievers, and a reminder that causes the believers to reflect.

يقول تعالى وكل أخبار نقصها عليك من أنباء الرسل المتقدمين من قبلك مع أممهم وكيف جرى لهم من المحاجات والخصومات وما احتمله الأنبياء من التكذيب والأذى وكيف نصر الله حزبه المؤمنين وخذل أعداءه الكافرين كل هذا مما نثبت به فؤادك أي قلبك يا محمد ليكون لك بمن مضى من إخوانك المرسلين أسوة وقوله " وجاءك في هذه الحق " أي هذه السورة قاله ابن عباس ومجاهد وجماعة من السلف وعن الحسن في رواية عنه وقتادة في هذه الدنيا والصحيح في هذه السورة المشتملة على قصص الأنبياء وكيف أنجاهم الله والمؤمنين بهم وأهلك الكافرين جاءك فيها قصص حق ونبأ صدق وموعظة يرتدع بها الكافرون وذكرى يتذكر بها المؤمنون .

"وكلا" نصب بنقص وتنوينه عوض المضاف إليه أي كل ما يحتاج إليه "نقص عليك من أنباء الرسل ما" بدل من كلا "نثبت" نطمن "به فؤادك" قلبك "وجاءك في هذه" الأنباء أو الآيات "الحق وموعظة وذكرى للمؤمنين" خصوا بالذكر لانتفاعهم بها في الإيمان بخلاف الكفار

" كلا " نصب ب " نقص " معناه وكل الذي تحتاج إليه من أنباء الرسل نقص عليك . وقال الأخفش : " كلا " حال مقدمة , كقولك : كلا ضربت القوم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكُلًّا» الواو استئنافية وكلا مفعول به مقدم.
«نَقُصُّ» مضارع فاعله مستتر والجملة استئنافية.
«عَلَيْكَ» متعلقان بالفعل.
«مِنْ أَنْباءِ» متعلقان بنقص.
«الرُّسُلِ» مضاف إليه.
«ما» موصولية مفعول به.
«نُثَبِّتُ» مضارع مرفوع وفاعله مستتر.
«بِهِ» متعلقان بنثبت.
«فُؤادَكَ» مفعول به والكاف مضاف إليه.
«وَجاءَكَ» الواو استئنافية وماض ومفعوله والجملة مستأنفة.
«فِي هذِهِ» ذا اسم إشارة ومتعلقان بجاءك.
«الْحَقُّ» فاعل مؤخر.
«وَمَوْعِظَةٌ» معطوف على الحق.
«وَذِكْرى » معطوف على ما سبق وهو مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر.
«لِلْمُؤْمِنِينَ» متعلقان بذكرى.

20vs99

كَذَلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْراً