You are here

12vs105

وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ

Wakaayyin min ayatin fee alssamawati waalardi yamurroona AAalayha wahum AAanha muAAridoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma da yawa, wata ãyã a cikin sammai da ƙasa sunã shũɗħwa a kanta kuma sũ, sunã bijirħwa daga gare ta.

And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
And how many a sign in the heavens and the earth which they pass by, yet they turn aside from it.
How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

People neglect to ponder the Signs before Them

Allah says;

وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ﴿١٠٥﴾

And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.

Allah states that most people do not think about His signs and proofs of His Oneness that He created in the heavens and earth.

Allah created brilliant stars and rotating heavenly objects and planets, all made subservient. There are many plots of fertile land next to each other on earth, and gardens, solid mountains, lively oceans, with their waves smashing against each other, and spacious deserts. There are many live creatures and others that have died; and animals, plants and fruits that are similar in shape, but different in taste, scent, color and attributes.

All praise is due to Allah the One and Only, Who created all types of creations, Who Alone will remain and last forever. It is He Who is unique in His Names and Attributes.

Allah said next,

يخبر تعالى عن غفلة أكثر الناس عن التفكر في آيات الله ودلائل توحيده بما خلقه الله في السموات والأرض من كواكب زاهرات ثوابت وسيارات وأفلاك دائرات والجميع مسخرات , وكم في الأرض من قطع متجاورات وحدائق وجنات وجبال راسيات وبحار زاخرات وأمواج متلاطمات وقفار شاسعات وكم من أحياء وأموات وحيوان ونبات وثمرات متشابهة ومختلفات في الطعوم والروائح والألوان والصفات فسبحان الواحد الأحد خالق أنواع المخلوقات المتفرد بالدوام والبقاء والصمدية للأسماء والصفات وغير ذلك .

"وكأين" وكم "من آية" دالة على وحدانية الله "في السموات والأرض يمرون عليها" يشاهدونها "وهم عنها معرضون" لا يتفكرون بها

قال الخليل وسيبويه : هي " أي " دخل عليها كاف التشبيه وبنيت معها , فصار في الكلام معنى كم , وقد مضى في " آل عمران " القول فيها مستوفى . ومضى القول في آية " السموات والأرض " في " البقرة " . وقيل : الآيات آثار عقوبات الأمم السالفة ; أي هم غافلون معرضون عن تأمل . وقرأ عكرمة وعمرو بن فائد " والأرض " رفعا ابتداء , وخبره . " يمرون عليها " . وقرأ السدي " والأرض " نصبا بإضمار فعل , والوقف على هاتين القراءتين على " السموات " . وقرأ ابن مسعود : " يمشون عليها " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكَأَيِّنْ» مبتدأ والجملة استئنافية.
«مِنْ آيَةٍ» من حرف جر وآية تمييز مجرور.
«فِي السَّماواتِ» متعلقان بمحذوف صفة لآية.
«وَالْأَرْضِ» معطوف على السموات.
«يَمُرُّونَ» مضارع وفاعله والجملة خبر.
«عَلَيْها» متعلقان بيمرون.
«وَهُمْ عَنْها مُعْرِضُونَ» الواو حالية ومبتدأ وخبر والجار والمجرور متعلقان بالخبر والجملة حالية.

21vs32

وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفاً مَّحْفُوظاً وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ