You are here

17vs96

قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيراً بَصِيراً

Qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotAllah Yã isa zama shaida a tsakãnina da ku. Lalle Shi Ya kasance ga bãyinsa, mai ƙididdigewa ne Mai gani.&quot

Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees (all things).
Say: Allah suffices as a witness between me and you; surely He is Aware of His servants, Seeing.
Say: Allah sufficeth for a witness between me and you. Lo! He is Knower, Seer of His slaves.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah tells His Prophet:

قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ...

Say: "Sufficient is Allah for a witness between me and you.

Allah tells His Prophet how to prove that what he has brought is true, saying to him to tell them: "He (Allah) is a witness over me and over you. He knows what I have brought to you. If I were lying to you, He would take revenge on me in the severest manner,'' as Allah says:

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الاٌّقَاوِيلِ

لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

And if he had forged a false saying concerning Us, We surely would have seized him by his right hand, And then We certainly would have cut off his life artery. (69:44-46)

Allah said;

... إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا ﴿٩٦﴾

Verily, He is Ever the All-Knower, the All-Seer of His servants.

meaning, He knows best who among them deserves blessings, good treatment and guidance, and who deserves to be doomed and led astray.

يقول تعالى مرشدا نبيه صلى الله عليه وسلم إلى الحجة على قومه في صدق ما جاءهم به إنه شاهد علي وعليكم عالم بما جئتكم به فلو كنت كاذبا عليه لانتقم مني أشد الانتقام كما قال تعالى " ولو تقول علينا بعض الأقاويل لأخذنا منه باليمين ثم لقطعنا منه الوتين " وقوله " إنه كان بعباده خبيرا بصيرا " أي عليما بهم بمن يستحق الإنعام والإحسان والهداية ممن يستحق الشقاء والإضلال والإزاغة ولهذا قال : .

"شهيدا بيني وبينكم" على صدقي "خبيرا بصيرا" عالما ببواطنهم وظواهرهم

يروى أن كفار قريش قالوا حين سمعوا قوله " هل كنت إلا بشرا رسولا " : فمن يشهد لك أنك رسول الله . فنزل " قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا " . .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة.
«كَفى » فعل ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر.
«بِاللَّهِ» الباء زائدة ولفظ الجلالة فاعل.
«شَهِيداً» تمييز.
«بَيْنِي» ظرف مكان والياء مضاف إليه و«بَيْنَكُمْ» معطوف على بيني والجملة مقول القول.
«إِنَّهُ» إن واسمها.
«كانَ» ماض ناقص واسمها محذوف.
«بِعِبادِهِ» متعلقان بخبيرا.
«خَبِيراً» خبر كان والجملة خبر إن.
«بَصِيراً» خبر ثان.

, ,

6vs19

قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
,

17vs17

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرَاً بَصِيراً
,

17vs30

إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيراً بَصِيراً
,

35vs45

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيراً