You are here

27vs72

قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ

Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotAkwai fatan sãshen abin da kuke, nħman gaggãwarsa, ya kasance yã kuturta(1) a gare ku.&quot

Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"
Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on.
Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said, responding to them:

قُلْ...

Say, (`O Muhammad,')

... عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ ﴿٧٢﴾

Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.

Ibn Abbas said,

"That which you wish to hasten on has come close to you, or some of it has come close.''

This was also the view of Mujahid, Ad-Dahhak, Ata Al-Khurasani, Qatadah and As-Suddi.

This is also what is meant in the Ayat:

وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيبًا

And they say: "When will that be!'' Say: "Perhaps it is near!'' (17:51)

يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَـفِرِينَ

They ask you to hasten on the torment. And verily, Hell, of a surety, will encompass the disbelievers. (29:54)

... عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم ...

may be close behind you.

means, it is being hastened for you.

This was reported from Mujahid.

" قل " يا محمد " عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون " قال ابن عباس أن يكون قرب أو أن يقرب لكم بعض الذي تستعجلون وهكذا قال مجاهد والضحاك وعطاء الخراساني وقتادة والسدي وهذا هو المراد بقوله تعالى " ويقولون متى هو قل عسى أن يكون قريبا " وقال تعالى " ويستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين " وإنما دخلت اللام في قوله " ردف لكم " لأنه ضمن معنى عجل لكم كما قال مجاهد في رواية عنه " عسى أن يكون ردف لكم " عجل لكم .

"قل عسى أن يكون ردف" قرب "لكم بعض الذي تستعجلون" فحصل لهم القتل ببدر وباقي العذاب يأتيهم بعد الموت

يكون ردف لكم " أي اقترب لكم ودنا منكم " بعض الذي تستعجلون " أي من العذاب ; قاله ابن عباس . وهو من ردفه إذا تبعه وجاء في أثره ; وتكون اللام أدخلت لأن المعنى اقترب لكم ودنا لكم . أو تكون متعلقة بالمصدر . وقيل : معناه معكم . وقال ابن شجرة : تبعكم ; ومنه ردف المرأة ; لأنه تبع لها من خلفها ; ومنه قول أبي ذؤيب : عاد السواد بياضا في مفارقه لا مرحبا ببياض الشيب إذ ردفا قال الجوهري : وأردفه أمر لغة في ردفه , مثل تبعه وأتبعه بمعنى ; قال خزيمة بن مالك بن نهد : إذا الجوزاء أردفت الثريا ظننت بآل فاطمة الظنونا يعني فاطمة بنت يذكر بن عنزة أحد القارظين . وقال الفراء : " ردف لكم " دنا لكم ولهذا قال : " لكم " . وقيل : ردفه وردف له بمعنى فتزاد اللام للتوكيد ; عن الفراء أيضا . كما تقول : نقدته ونقدت له , وكلته ووزنته , وكلت له ووزنت له ; ونحو ذلك .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. «عَسى » فعل ماض جامد واسمه مستتر «أَنْ يَكُونَ» مضارع ناقص منصوب بأن واسمه مستتر والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل نصب خبر عسى «رَدِفَ» ماض «لَكُمْ» متعلقان بالفعل «بَعْضُ» فاعل ردف «الَّذِي» اسم الموصول مضاف إليه والجملة خبر يكون «تَسْتَعْجِلُونَ» مضارع وفاعله والجملة صلة

17vs51

أَوْ خَلْقاً مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيباً
,

29vs54

يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ