27vs73
Select any filter and click on Go! to see results
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
Wainna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Kuma lalle ne Ubangijinka, haƙĩƙa Mai falala ne a kanmutãne kuma amma mafi yawansu, bã su gõdħwa.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Then Allah says:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ ...
Verily, your Lord is full of grace for mankind,
meaning, He abundantly bestows His blessings on them even though they wrong themselves, yet despite that they do not give thanks for those blessings, except for a few of them.
... وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ ﴿٧٣﴾
yet most of them do not give thanks.
أي في إسباغه نعمه عليهم مع ظلمهم لأنفسهم وهم مع ذلك لا يشكرونه على ذلك إلا القليل منهم .
"وإن ربك لذو فضل على الناس" ومنه تأخير العذاب عن الكفار "ولكن أكثرهم لا يشكرون" فالكفار لا يشكرون تأخير العذاب لإنكارهم وقوعه
وإن ربك لذو فضل على الناس " في تأخير العقوبة وإدرار الرزق
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَإِنَّ رَبَّكَ» الواو حرف استئناف وإن واسمها «لَذُو» اللام المزحلقة «و ذو» خبر إن المضاف إلى «فَضْلٍ» «عَلَى النَّاسِ» متعلقان بفضل والجملة مستأنفة لا محل لها «وَلَكِنَّ» الواو حرف عطف ولكن حرف مشبه بالفعل «أَكْثَرَهُمْ» اسمها «لا» نافية «يَشْكُرُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة الفعلية خبر لكن والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها