You are here

36vs42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma Muka halitta musu, daga irinsa, abin da suke hawa.

And We have created for them similar (vessels) on which they ride.
And We have created for them the like of it, what they will ride on.
And have created for them of the like thereof whereon they ride.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ ﴿٤٢﴾

And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.

Al-`Awfi said, narrating from Ibn Abbas, may Allah be pleased with him,

"This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride.''

Ibn Jarir recorded that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said,

"Do you know what the Ayah: وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride), refers to''

We said, "No.''

He said,

"This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it.''

This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride), refers to ships.

وقوله جل وعلا " وخلقنا لهم من مثله ما يركبون " قال العوفي عن ابن عباس رضي الله عنهما يعني بذلك الإبل فإنها سفن البر يحملون عليها ويركبونها وكذا قال عكرمة ومجاهد والحسن وقتادة في رواية عبد الله بن شداد وغيرهم وقال السدي في رواية هي الأنعام . وقال ابن جرير حدثنا الفضل بن الصباح حدثنا محمد بن فضيل عن عطاء عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رضي الله عنهما قال أتدرون ما قوله تعالى " وخلقنا لهم من مثله ما يركبون " ؟ قلنا لا قال هي السفن جعلت من بعد سفينة نوح عليه الصلاة والسلام على مثلها وكذا قال أبو مالك والضحاك وقتادة وأبو صالح والسدي أيضا المراد بقوله تعالى : " وخلقنا لهم من مثله ما يركبون " أي السفن ويقوي هذا المذهب في المعنى قوله جل وعلا " إنا لما طغى الماء حملناكم في الجارية لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية " .

"وخلقنا لهم من مثله" أي مثل فلك نوح وهو ما عملوه على شكله من السفن الصغار والكبار بتعليم الله تعالى "ما يركبون" فيه

والأصل يركبونه فحذفت الهاء لطول الاسم وأنه رأس آية . وفي معناه ثلاثة أقوال : مذهب مجاهد وقتادة وجماعة من أهل التفسير , وروي عن ابن عباس أن معنى " من مثله " للإبل , خلقها لهم للركوب في البر مثل السفن المركوبة في البحر ; والعرب تشبه الإبل بالسفن . قال طرفة : كأن حدوج المالكية غدوة خلايا سفين بالنواصف من دد جمع خلية وهي السفينة العظيمة . والقول الثاني أنه للإبل والدواب وكل ما يركب . والقول الثالث أنه للسفن ; النحاس : وهو أصحها ; لأنه متصل الإسناد عن ابن عباس . " وخلقنا لهم من مثله ما يركبون " قال : خلق لهم سفنا أمثالها يركبون فيها . وقال أبو مالك : إنها السفن الصغار خلقها مثل السفن الكبار ; وروي عن ابن عباس والحسن . وقال الضحاك وغيره : هي السفن المتخذة بعد سفينة نوح . قال الماوردي : ويجيء على مقتضى تأويل علي رضي الله عنه في أن الذرية في الفلك المشحون هي النطف في بطون النساء قول خامس في قوله : " وخلقنا لهم من مثله ما يركبون " أن يكون تأويله النساء خلقن لركوب الأزواج لكن لم أره محكيا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَخَلَقْنا» ماض وفاعله. «لَهُمْ» متعلقان بخلقنا «مِنْ مِثْلِهِ» في محل نصب حال والجملة عطف على حملنا فهي مثلها في محل رفع «ما» موصولية مفعول به «يَرْكَبُونَ» مضارع مرفوع وفاعله والجملة صلة

69vs12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
,

69vs11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ