You are here

37vs106

إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ

Inna hatha lahuwa albalao almubeenu

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle wannan ita ce jarrabãwa bayyananna.

For this was obviously a trial-
Most surely this is a manifest trial.
Lo! that verily was a clear test.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says:

إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ ﴿١٠٦﴾

Verily, that indeed was a manifest trial.

meaning, it was clearly a test when he was commanded to sacrifice his son, so, he hastened to do it, in submission to the command of Allah and in obedience to Him.

Allah said:

وَإِبْرَهِيمَ الَّذِى وَفَّى

And of Ibrahim who fulfilled all that. (53:37)

and,

ولهذا قال تعالى " إن هذا لهو البلاء المبين " أي الاختبار الواضح الجلي حيث أمر بذبح ولده فسارع إلى ذلك مستسلما لأمر الله تعالى منقادا لطاعته ولهذا قال تعالى " وإبراهيم الذي وفى " .

"إن هذا" الذبح المأمور به "لهو البلاء المبين" أي الاختبار الظاهر

أي النعمة الظاهرة ; يقال : أبلاه الله إبلاء وبلاء إذا أنعم عليه . وقد يقال بلاه . قال زهير : فأبلاهما خير البلاء الذي يبلو فزعم قوم أنه جاء باللغتين . وقال آخرون : بل الثاني من بلاه يبلوه إذا اختبره , ولا يقال من الاختبار إلا بلاه يبلوه , ولا يقال من الابتلاء يبلوه . وأصل هذا كله من الاختبار أن يكون بالخير والشر ; قال الله عز وجل : " ونبلوكم بالشر والخير فتنة " [ الأنبياء : 35 ] . وقال أبو زيد : هذا من البلاء الذي نزل به في أن يذبح ابنه ; قال : وهذا من البلاء المكروه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ هذا» إن واسمها «لَهُوَ» اللام المزحلقة ومبتدأ «الْبَلاءُ» خبر «الْمُبِينُ» صفة البلاء والجملة الاسمية خبر إن

27vs16

وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ
, ,