39vs27
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation

Hausa Translation
Kuma lalle ne haƙĩƙa Mun buga wa mutãne a, cikin wannan Alƙur´ãni, daga kõwane misãli, ɗammãninsu su yi tunãni.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
The Parable of Shirk
Allah says,
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ...
And indeed We have put forth for men, in this Qur'an every kind of parable,
means, `We have explained things to mankind in it (the Qur'an) by setting forth examples and parables.'
... لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾
in order that they may remember.
Because parables bring the meaning closer to people's minds.
As Allah says:
ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلاً مِّنْ أَنفُسِكُمْ
He sets forth for you a parable from yourselves. (30:28)
meaning, `so that you may learn it from yourselves.' in Order that they may have Taqwa of Him.
And Allah says:
وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ
And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge (of Allah). (29:43)
يقول تعالى " ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل " أي بينا للناس فيه بضرب الأمثال" لعلهم يتذكرون " فإن المثل يقرب المعنى إلى الأذهان كما قال تبارك وتعالى " ضرب لكم مثلا من أنفسكم " أي تعلمونه من أنفسكم وقال عز وجل " وتلك الأمثال نضربها للناس وما يعقلها إلا العالمون " .
"ولقد ضربنا" جعلنا "للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون" يتعظون
أي من كل مثل يحتاجون إليه ; مثل قوله تعالى : " ما فرطنا في الكتاب من شيء " [ الأنعام : 38 ] وقيل : أي ما ذكرناه من إهلاك الأمم السالفة مثل لهؤلاء .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَلَقَدْ» الواو حرف عطف واللام واقعة في جواب القسم المحذوف وقد حرف تحقيق «ضَرَبْنا» ماض وفاعله والجملة جواب القسم لا محل لها «لِلنَّاسِ» متعلقان بالفعل «فِي هذَا» متعلقان بمحذوف حال «الْقُرْآنِ» بدل من اسم الإشارة «مِنْ كُلِّ» متعلقان بالفعل «مَثَلٍ» مضاف إليه «لَعَلَّهُمْ» لعل واسمها «يَتَذَكَّرُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة الفعلية خبر لعل