You are here

40vs50

قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ

Qaloo awalam taku tateekum rusulukum bialbayyinati qaloo bala qaloo faodAAoo wama duAAao alkafireena illa fee dalalin

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotAshe, Manzanninku ba su jħ muku da hujjõji bayyanannu ba?&quot Suka ce: &quotNa´am, sun jħ!&quot Suka ce: &quotTo, ku rõƙa.&quot Kuma rõƙon kãfirai bai zamo ba fãce a cikin ɓata.

They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error!"
They shall say: Did not your messengers come to you with clear arguments? They shall say: Yea. They shall say: Then call. And the call of the unbelievers is only in error.
They say: Came not your messengers unto you with clear proofs? They say: Yea, verily. They say: Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ ...

Did there not come to you, your Messengers with (clear) evidences?

meaning, was not proof established in the world on the lips of the Messengers

... قَالُوا بَلَى ...

... قَالُوا فَادْعُوا ...

They will say: "Yes.''

They will reply: "Then call (as you like)!...''

means, you are on your own. We will not pray for you or listen to you; we do not want you to be saved and we have nothing to do with you. Moreover, we tell you that it is all the same whether you offer supplication or not, because Allah will not respond and He will not lighten the torment for you.'

They will say:

... وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾

And the invocation of the disbelievers is nothing but in vain!

meaning, it will not be accepted or responded to.

قالت لهم الخزنة رادين عليهم " أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات " أي أوما قامت عليكم الحجج في الدنيا على ألسنة الرسل " قالوا بلى قالوا فادعوا " أي أنتم لأنفسكم فنحن لا ندعو لكم ولا نسمع منكم ولا نود خلاصكم ونحن منكم براء ثم نخبركم أنه سواء دعوتم أو لم تدعوا لا يستجاب لكم ولا يخفف عنكم ولهذا قالوا " وما دعاء الكافرين إلا في ضلال " أي إلا في ذهاب لا يقبل ولا يستجاب .

"قالوا" أي الخزنة تهكما "أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات" بالمعجزات الظاهرات "قالوا بلى" أي فكفروا بهم "قالوا فادعوا" أنتم فإنا لا نشفع للكافرين "وما دعاء الكافرين إلا في ضلال" انعدام

قال محمد بن كعب القرظي : بلغني أو ذكر لي أن أهل النار استغاثوا بالخزنة ; فقال الله تعالى : " وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب " فسألوا يوما واحدا يخفف عنهم فيه العذاب فردت عليهم " أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا في ضلال " الخبر بطوله . وفي الحديث عن أبي الدرداء خرجه الترمذي وغيره قال : يلقى على أهل النار الجوع حتى يعدل ما هم فيه من العذاب , فيستغيثون منه فيغاثون بالضريع لا يسمن ولا يغني من جوع , فيأكلونه لا يغني عنهم شيئا , فيستغيثون فيغاثون بطعام ذي غصة فيغصون به , فيذكرون أنهم كانوا في الدنيا يجيزون الغصص بالماء , فيستغيثون بالشراب فيرفع لهم الحميم بالكلاليب , فإذا دنا من وجوههم شواها , فإذا وقع في بطونهم قطع أمعاءهم وما في بطونهم , فيستغيثون بالملائكة يقولون : " ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب " فيجيبوهم " أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا في ضلال " أي خسار وتبار .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

13vs14

لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاء لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ
,

40vs25

فَلَمَّا جَاءهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاء الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءهُمْ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ