4vs13
Select any filter and click on Go! to see results
تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Tilka hudoodu Allahi waman yutiAAi Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha wathalika alfawzu alAAatheemu
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Waɗancan iyãkõkin Allah ne. Wanda ya yi ɗã´a ga Allah da ManzonSa, (Allah) zai shigar da shi gidãjen Aljanna (waɗanda) ɗõramu suna gudana daga ƙarƙashinsu, suna madawwama a cikinsu, kuma wannan shi ne rabo babba.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Warning Against Transgressing the Limits for Inheritance
Allah said;
تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ ...
These are the limits (set by) Allah,
Meaning, the Fara'id are Allah's set limits. This includes what Allah has allotted for the heirs, according to the degree of relation they have to the deceased, and their degree of dependency on him. Therefore, do not transgress or violate them.
So Allah said;
... وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ ...
And whosoever obeys Allah and His Messenger,
regarding the inheritance, and does not add or decrease any of these fixed shares by use of tricks and plots. Rather, he gives each his appointed share as Allah commanded, ordained and decided,
... يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٣﴾
Will be admitted to Gardens under which rivers flow (in Paradise), to abide therein, and is the great success.
أي هذه الفرائض والمقادير التي جعلها الله للورثة بحسب قربهم من الميت واحتياجهم إليه وفقدهم له عند عدمه هي حدود الله فلا تعتدوها ولا تجاوزوها . ولهذا قال " ومن يطع الله ورسوله " أي فيها فلم يزد بعض الورثة ولم ينقص بعضها بحيلة ووسيلة بل تركهم على حكم الله وفريضته وقسمته " يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك الفوز العظيم .
"تلك" الأحكام المذكورة من أمر اليتامى وما بعده "حدود الله" شرائعه التي حدها لعباده ليعملوا بها ولا يتعدوها "ومن يطع الله ورسوله" فيما حكم به "يدخله" بالياء والنون التفاتا
و " تلك " بمعنى هذه , أي هذه أحكام الله قد بينها لكم لتعرفوها وتعملوا بها .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«تِلْكَ» اسم إشارة مبني على الكسر ، في محل رفع مبتدأ.
«حُدُودُ» خبرها.
«اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه والجملة مستأنفة.
«وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ» الواو عاطفة يطع مضارع مجزوم وهو فعل الشرط والفاعل مستتر واسم الشرط من مبتدأ اللّه لفظ الجلالة مفعول به ورسوله معطوف.
«يُدْخِلْهُ» جواب الشرط مجزوم وفاعله مستتر والهاء مفعوله الأول.
«جَنَّاتٍ» مفعوله الثاني.
«تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ» الجملة في محل جر صفة.
«خالِدِينَ» حال تعلق به الجار والمجرور فيها.
«وَذلِكَ» الواو حالية اسم إشارة مبتدأ.
«الْفَوْزُ» خبره.
«الْعَظِيمُ» صفة.