You are here

4vs92

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِناً إِلاَّ خَطَئاً وَمَن قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَئاً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُواْ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مْؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةً فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللّهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً

Wama kana limuminin an yaqtula muminan illa khataan waman qatala muminan khataan fatahreeru raqabatin muminatin wadiyatun musallamatun ila ahlihi illa an yassaddaqoo fain kana min qawmin AAaduwwin lakum wahuwa muminun fatahreeru raqabatin muminatin wain kana min qawmin baynakum wabaynahum meethaqun fadiyatun musallamatun ila ahlihi watahreeru raqabatin muminatin faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiAAayni tawbatan mina Allahi wakana Allahu AAaleeman hakeeman

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma bã ya kasancħwa(1) ga mũmini ya kashe wani mũmini, fãce bisa ga kuskure. Kuma wanda ya kashe mũmini bisa ga kuskure, sai ya ´yanta wuya mũmina tare da mĩƙa diyya ga mutãnensa, f?ce idan sun bari sadaka. Sa´an nan idan (wanda aka kashe) ya kasance daga wasu mutãne maƙiya a gare ku, kuma shi mũmini ne, sai ya ´yanta wuya mũmina. Kuma idan ya kasance daga wasu mutãne ne (waɗanda) a tsakãninku da tsakãninsu akwai alkawari, sai ya bãyar da diyya ga mutãnensa, tare da ´yanta wuya mũmina. To, wanda bai sãmi (wuyan ba) sai azumin watanni biyu jħre, dõmin tũba daga Allah. Kuma Allah Yã kasance Masani, Mai hikima.

Never should a believer kill a believer; but (If it so happens) by mistake, (Compensation is due): If one (so) kills a believer, it is ordained that he should free a believing slave, and pay compensation to the deceased's family, unless they remit it freely. If the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (Is enough). If he belonged to a people with whom ye have treaty of Mutual alliance, compensation should be paid to his family, and a believing slave be freed. For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running: by way of repentance to Allah: for Allah hath all knowledge and all wisdom.
And it does not behoove a believer to kill a believer except by mistake, and whoever kills a believer by mistake, he should free a believing slave, and blood-money should be paid to his people unless they remit it as alms; but if he be from a tribe hostile to you and he is a believer, the freeing of a believing slave (suffices), and if he is from a tribe between whom and you there is a convenant, the blood-money should be paid to his people along with the freeing of a believing slave; but he who cannot find (a slave) should fast for two months successively: a penance from Allah, and Allah is Knowing, Wise.
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. He who hath killed a believer by mistake must set free a believing slave, and pay the blood-money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile unto you, and he is a believer, then (the penance is) to set free a believing slave. And if he cometh of a folk between whom and you there is a covenant, then the blood-money must be paid unto his folk and (also) a believing slave must be set free. And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. Allah is Knower, Wise.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistakeナ) [4:92]. Abu Abd Allah ibn Abi Ishaq informed us> Abu Amr ibn Nujayd> Abu Muslim Ibrahim ibn Abd Allah> Ibn Hajjaj> Hammad> Muhammad ibn Ishaq> Abd al-Rahman ibn al-Qasim> his father who reported that al-Harith ibn Shadid was hard on the Prophet, Allah bless him and give him peace. He was on his way to embrace Islam when he was met by Ayyash ibn Abi Rabiah, and not realising that al-Harith wanted to embrace Islam, he killed him. And so Allah, exalted is He, revealed this verse (It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistakeナ).
Al-Kalbi explained this event, saying: モAyyash ibn Abi Rabiah al-Makhzumi had embraced Islam but was fearful of coming in the open about it. He fled to Medina and took refuge in one of its fortresses. His mother was distressed a great deal. She said to her two sons Abu Jahl and al-Harith ibn Hisham, who were his half brothers from his motherメs side: By Allah, I will stay outside in the sun, not eating or drinking, until you bring him back to meメ. And they went looking for him, accompanied by al-Harith ibn Zayd ibn Abi Anisah, until they reached Medina.
They went to Ayyash in his fortress, and said to him: Come down, your mother has not entered the confines of a house since you left. She has also sworn that she will not eat or drink until you go back to her. By Allah we give you assurance that we will not coerce you to do anything nor will we come between you and your religionメ.
When they mentioned his motherメs distress and gave him their assurance, he came down to them. They took him out of Medina, tied him up with strings and whipped him a hundred lashes each, and then took him to his mother. His mother said to him: I will not untie your fetters until you disbelieve in that which you have believedメ, and he was left fettered in the sun until he gave them some of what they had wanted. Al-Harith ibn Yazid went to him and said: O Ayyash, by Allah, if that which you followed was guidance, you have now left it, and if it was error, you were already in errorメ. Ayyash got very angry because of what al-Harith said to him and this prompted him to say to him: By Allah, I will kill you if I find you aloneメ. Afterwards, Ayyash embraced Islam and migrated to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, in Medina. Al-Harith ibn Yazid also embraced Islam and migrated to Medina.
This happened at a time when Ayyash was not present. As such, he was unaware of al-Harith becoming Muslim. As he was walking outside Qubaメ, he met al-Harith ibn Yazid. When he saw him, he attacked and killed him. People said to him: What on earth have you done? He had become Muslim!メ Ayyash went back to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: O Messenger of Allah, you know what happened between me and al-Harith; I was unaware of his acceptance of Islam and I killed himメ.
And so Gabriel, peace be upon him, came down with the words of Allah, exalted is He, (It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistakeナ)ヤ.

The Ruling Concerning Killing a Believer by Mistake

Allah said;

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلاَّ خَطَئًا ...

It is not for a believer to kill a believer except by mistake;

Allah states that the believer is not allowed to kill his believing brother under any circumstances.

In the Two Sahihs, it is recorded that Ibn Mas`ud said that the Messenger of Allah said,

لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِىءٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ:

النَّفْسُ بِالنَّفْسِ،

وَالثَّيِّبُ الزَّانِي،

وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَة

The blood of a Muslim who testifies that there is no deity worthy of worship except Allah and that I am the Messenger of Allah, is sacred, except in three instances. They are:

life for life,

the married adulterer,

and whoever reverts from the religion and abandons the Jama`ah (community of the faithful believers).

When one commits any of these three offenses, it is not up to ordinary citizens to kill him or her, because this is the responsibility of the Muslim Leader or his deputy.

Allah said, إِلاَّ خَطَئًا (except by mistake).

There is a difference of opinion concerning the reason behind revealing this part of the Ayah.

Mujahid and others said that;

it was revealed about Ayyash bin Abi Rabiah, Abu Jahl's half brother, from his mother's side, Asma' bint Makhrabah. Ayyash killed a man called Al-Harith bin Yazid Al-Amiri, out of revenge for torturing him and his brother because of their Islam. That man later embraced Islam and performed Hijrah, but Ayyash did not know this fact. On the Day of the Makkan conquest, Ayyash saw that man and thought that he was still a disbeliever, so he attacked and killed him. Later, Allah sent down this Ayah.

Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that;

this Ayah was revealed about Abu Ad-Darda' because he killed a man after he embraced the faith, just as Abu Ad-Darda' held the sword above him. When this matter was conveyed to the Messenger of Allah, Abu Ad-Darda' said, "He only said that to avert death.''

The Prophet said to him,

هَلَّا شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِه

Have you opened his heart?

The basis for this story is in the Sahih, but it is not about Abu Ad-Darda'.

Allah said,

... وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ ...

and whosoever kills a believer by mistake, he must set free a believing slave and submit compensation (blood money) to the deceased's family.

thus, ordaining two requirements for murder by mistake.

The first requirement is the Kaffarah (fine) for the great sin that has been committed, even if it was a mistake. The Kaffarah is to free a Muslim slave, not a non-Muslim slave.

Imam Ahmad recorded that;

a man from the Ansar said that he brought a slave and said, "O Messenger of Allah! I have to free a believing slave, so if you see that this slave is a believer, I will free her.''

The Messenger of Allah asked her,

أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ ؟

Do you testify that there is no deity worthy of worship except Allah?

She said, "Yes.''

He asked her,

أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللهِ ؟

Do you testify that I am the Messenger of Allah?

She said, "Yes.''

He asked,

أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ؟

Do you believe in Resurrection after death?

She said, "Yes.''

The Prophet said,

أَعْتِقْهَا

Then free her.

This is an authentic chain of narration, and not knowing the name of the Ansari Companion does not lessen its authenticity.

Allah's statement,

... وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ ...

and submit compensation (blood money) to the deceased's family.

is the second obligation which involves the killer and the family of the deceased, who will receive blood money as compensation for their loss.

The compensation is only obligatory for the one who possesses one of five; as Imam Ahmad, and the Sunan compilers recorded from Ibn Mas`ud. He said;

"Allah's Messenger determined that the Diyah (blood money) for unintentional murder is twenty camels which entered their fourth year, twenty camels which entered their fifth year, twenty camels which entered their second year, and twenty camels which entered their third year.''

This is the wording of An-Nasa'i.

This Diyah is required from the elders of the killer's tribe, not from his own money.

In the Two Sahihs, it is recorded that Abu Hurayrah said,

"Two women from Hudhayl quarreled and one of them threw a stone at the other and killed her and her unborn fetus. They disputed before the Messenger of Allah and he decided that the Diyah of the fetus should be to free a male or a female slave. He also decided that the Diyah of the deceased is required from the elders of the killer's tribe.''

This Hadith indicates that in the case of what appears to be intentional murder, the Diyah is the same as that for killing by virtual mistake.

The former type requires three types of Diyah, just like intentional murder, because it is somewhat similar to intentional murder.

Al-Bukhari recorded in his Sahih that Abdullah bin Umar said,

"The Messenger of Allah sent Khalid bin Al-Walid to Banu Jadhimah and he called them to Islam, but they did not know how to say, `We became Muslims.'

They started saying, `Saba'na, Saba'na (we became Sabians).

Khalid started killing them, and when this news was conveyed to the Messenger of Allah, he raised his hands and said,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِد

O Allah! I declare my innocence before You of what Khalid did.

The Messenger sent Ali to pay the Diyah of those who were killed and to compensate for the property that was destroyed, to the extent of replacing the dog's bowl.

This Hadith indicates that the mistake of the Leader or his deputy (Khalid in this case) is paid from the Muslim Treasury.

Allah said,

... إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُواْ ...

unless they remit it,

meaning, the Diyah must be delivered to the family of the deceased, unless they forfeit their right, in which case the Diyah does not become necessary.

Allah's statement,

... فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مْؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ...

If the deceased belonged to a people at war with you and he was a believer, the freeing of a believing slave (is prescribed);

means, if the murdered person was a believer, yet his family were combatant disbelievers, then they will receive no Diyah. In this case, the murderer only has to free a believing slave.

Allah's statement,

... وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيثَاقٌ ...

and if he belonged to a people with whom you have a treaty of mutual alliance,

meaning, if the family of the deceased were from Ahl Adh-Dhimmah or with whom there is a peace treaty.

... فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةً ...

then compensation (blood money) must be paid to his family, and a believing slave must be freed.

then they deserve his Diyah; full Diyah if the deceased was a believer, in which case the killer is required to free a believing slave also.

... فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ...

And whoso finds this beyond his means, he must fast for two consecutive months.

without breaking the fast (in the days of) the two months. If he breaks the fast without justification, i.e. illness, menstruation, post-natal bleeding, then he has to start all over again.

Allah's statement,

.... تَوْبَةً مِّنَ اللّهِ ...

to seek repentance from Allah.

means, this is how the one who kills by mistake can repent, he fasts two consecutive months if he does not find a slave to free.

... وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٩٢﴾

And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise,

we mentioned the explanation of this before.

يقول تعالى ليس لمؤمن أن يقتل أخاه المؤمن بوجه من الوجوه كما ثبت في الصحيحين عن ابن مسعود أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يحل دم امرئ مسلم يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث : النفس بالنفس والثيب الزاني والتارك لدينه المفارق للجماعة " ثم إذا وقع شيء من هذه الثلاث فليس لأحد من آحاد الرعية أن يقتله وإنما ذلك إلى الإمام أو نائبه وقوله " إلا خطأ " قالوا هو استثناء منقطع كقول الشاعر : من البيض لم تظعن بعيدا ولم تطأ على الأرض إلا ريط برد مرحل ولهذا شواهد كثيرة واختلف في سبب نزول هذه فقال مجاهد وغير واحد نزلت في عياش بن أبي ربيعة أخي أبي جهل لأمه وهي أسماء بنت مخرمة وذلك أنه قتل رجلا يعذبه مع أخيه على الإسلام وهو الحارث بن يزيد الغامدي فأضمر له عياش السوء فأسلم ذلك الرجل وهاجر وعياش لا يشعر فلما كان يوم الفتح رآه فظن أنه على دينه فحمل عليه فقتله فأنزل الله هذه الآية قال عبد الرحمن بن زيد بن أسلم : نزلت في أبي الدرداء لأنه قتل رجلا وقد قال كلمة الإيمان حين رفع عليه السيف فأهوى به إليه فقال كلمته فلما ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم قال إنما قالها متعوذا فقال له " هل شققت عن قلبه " وهذه القصة في الصحيح لغير أبي الدرداء . وقوله " ومن قتل مؤمنا خطأ فتحرير رقبة مؤمنة ودية مسلمة إلى أهله " هذان واجبان في قتل الخطأ أحدهما الكفارة لما ارتكبه من الذنب العظيم وإن كان خطأ ومن شرطها أن تكون عتق رقبة مؤمنة فلا تجزئ الكفارة وحكى ابن جرير عن ابن عباس والشعبي وإبراهيم النخعي والحسن البصري أنهم قالوا لا يجزئ الصغير حتى يكون قاصدا للإيمان وروي من طريق عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال في مصحف أبي " فتحرير رقبة مؤمنة " لا يجزئ فيها صبي . واختار ابن جرير أنه إن كان مولودا بين أبوين مسلمين أجزأ وإلا فلا والذي عليه الجمهور أنه متى كان مسلما صح عتقه عن الكفارة سواء كان صغيرا أو كبيرا قال الإمام أحمد أنبأنا عبد الرزاق أخبرنا معمر عن الزهري عن عبد الله بن عبد الله عن رجل من الأنصار أنه جاء بأمة سوداء فقال يا رسول الله صلى الله عليه وسلم إن علي عتق رقبة مؤمنة فإن كنت ترى هذه مؤمنة أعتقتها فقال لها رسول الله " أتشهدين أن لا إله إلا الله ؟ " قالت نعم. قال " أتشهدين أني رسول الله ؟ " قال نعم قال" أتؤمنين بالبعث بعد الموت " قالت نعم قال " أعتقها " وهذا إسناد صحيح وجهالة الصحابي لا تضره . وفي موطأ مالك ومسند الشافعي وأحمد وصحيح مسلم وسنن أبي داود والنسائي من طريق هلال بن أبي ميمونة عن عطاء بن يسار عن معاوية بن الحكم أنه لما جاء بتلك الجارية السوداء قال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم " أين الله" قالت في السماء قال " من أنا " قالت أنت رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " أعتقها فإنها مؤمنة " وقوله " ودية مسلمة إلى أهله " هو الواجب الثاني فيما بين القاتل وأهل القتيل عوضا لهم عما فاتهم من قتيلهم وهذه الدية إنما تجب أخماسا كما رواه الإمام أحمد وأهل السنن من حديث الحجاج بن أرطاة عن زيد بن بن جبير عن خشف بن مالك عن ابن مسعود قال قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في دية الخطأ عشرين بنت مخاض وعشرين بني مخاض ذكورا وعشرين بنت لبون وعشرين جذعة وعشرين حقة لفظ النسائي قال الترمذي لا نعرفه مرفوعا إلا من هذا الوجه وقد روي عن عبد الله موقوفا كما روي عن علي وطائفة وقيل تجب أرباعا وهذه الدية إنما تجب على عاقلة القاتل لا في ماله قال الشافعي رحمه الله لم أعلم مخالفا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى بالدية على العاقلة وهو أكثر من حديث الخاصة . وهذا الذي أشار إليه رحمه الله قد ثبت في غير ما حديث فمن ذلك ما ثبت في الصحيحين عن أبي هريرة قال : اقتتلت امرأتان من هذيل فرمت إحداهما الأخرى بحجر فقتلتها وما في بطنها فاختصموا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقضى أن دية جنينها غرة عبد أو أمة وقضى بدية المرأة على عاقلتها وهذا يقتضي أن حكم عمد الخطأ حكم الخطأ المحض في وجوب الدية لكن هذا تجب فيه الدية أثلاثا لشبهة العمد وفي صحيح البخاري عن عبد الله بن عمر قال : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم خالد بن الوليد إلى بني خزيمة فدعاهم إلى الإسلام فلم يحسنوا أن يقولوا أسلمنا فجعلوا يقولون صبأنا صبأنا فجعل خالد يقتلهم فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فرفع يده وقال " اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد " وبعث عليا فودى قتلاهم وما أتلف من أموالهم حتى ميلغة الكلب وهذا الحديث يؤخذ منه أن خطأ الإمام أو نائبه يكون في بيت المال وقوله " إلا أن يصدقوا " أي فتجب فيه الدية مسلمة إلى أهله إلا أن يتصدقوا بها فلا تجب وقوله " فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة " أي إذا كان القتيل مؤمنا ولكن أولياؤه من الكفار أهل حرب فلا دية لهم وعلى القاتل تحرير رقبة مؤمنة لا غير وقوله " وإن كان من قوم بينكم وبينهم ميثاق " الآية . أي فإن كان القتيل أولياؤه أهل ذمة أو هدنة فلهم دية قتيلهم فإن كان مؤمنا فدية كاملة وكذا إن كان كافرا أيضا عند طائفة من العلماء وقيل يجب في الكافر نصف دية المسلم وقيل ثلثها كما هو مفصل في كتاب الأحكام . ويجب أيضا على القاتل تحرير رقبة مؤمنة " فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين " أي لا إفطار بينهما بل يسرد صومهما إلى آخرهما فإن أفطر من غير عذر من مرض أو حيض أو نفاس استأنف واختلفوا في السفر هل يقطع أم لا على قولين وقوله " توبة من الله وكان الله عليما حكيما " أي هذه توبة القاتل خطأ إذا لم يجد العتق صام شهرين متتابعين : واختلفوا فيمن لا يستطيع الصيام هل يجب عليه إطعام ستين مسكينا كما في كفارة الظهار على قولين أحدهما نعم كما هو منصوص عليه في كفارة الظهار وإنما لم يذكر ههنا لأن هذا مقام تهديد وتخويف وتحذير فلا يناسب أن يذكر فيه الإطعام لما فيه من التسهيل والترخيص . والقول الثاني لا يعدل إلى الطعام لأنه لو كان واجبا لما أخر بيانه عن وقت الحاجة " وكان الله عليما حكيما " قد تقدم تفسيره غير مرة . ثم لما بين تعالى حكم القتل الخطأ شرع في بيان حكم القتل العمد فقال " ومن يقتل مؤمنا متعمدا " الآية . وهذا تهديد شديد ووعيد أكيد لمن تعاطى هذا الذنب العظيم الذي هو مقرون بالشرك بالله في غير ما آية في كتاب الله حيث يقول سبحانه في سورة الفرقان " والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق " الآية وقال تعالى " قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم أن لا تشركوا به شيئا" الآية والآيات والأحاديث في تحريم القتل كثيرة جدا فمن ذلك ما ثبت في الصحيحين عن ابن مسعود قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" أول ما يقضى بين الناس يوم القيامة في الدماء " وفي الحديث الآخر الذي رواه أبو داود من رواية عمرو بن الوليد بن عبيدة المصري عن عبادة بن الصامت قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يزال المؤمن معنقا صالحا ما لم يصب دما حراما فإذا أصاب دما حراما بلح" وفي حديث آخر " لزوال الدنيا أهون عند الله من قتل رجل مسلم " وفي الحديث الآخر " لو اجتمع أهل السموات والأرض على قتل رجل مسلم لأكبهم الله في النار " وفي الحديث الآخر " من أعان على قتل المسلم ولو بشطر كلمة جاء يوم القيامة مكتوب بين عينيه آيس من رحمة الله" وقد كان ابن عباس يرى أنه لا توبة لقاتل المؤمن عمدا . وقال البخاري حدثنا آدم حدثنا شعبة حدثنا المغيرة بن النعمان قال سمعت ابن جبير قال اختلف فيها أهل الكوفة فرحلت إلى ابن عباس فسألته عنها فقال : نزلت هذه الآية " ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم " هي آخر ما نزل وما نسخها شيء . وكذا رواه هو أيضا ومسلم والنسائي من طرق عن شعبة به ورواه أبو داود عن أحمد بن حنبل عن ابن مهدي عن سفيان الثوري عن مغيرة بن النعمان عن سعيد بن جبير عن ابن عباس في قوله ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم فقال ما نسخها شيء . وقال ابن جرير حدثنا ابن بشار حدثنا ابن عون حدثنا شعبة عن سعيد بن جبير قال : قال عبد الرحمن بن أبزى سئل ابن عباس عن قوله ومن " يقتل مؤمنا متعمدا " الآية قال لم ينسخها شيء وقال في هذه الآية " والذين لا يدعون مع الله إلها آخر " إلى آخرها قال نزلت في أهل الشرك . وقال ابن جرير أيضا حدثنا ابن حميد حدثنا جرير عن منصور حدثني سعيد بن جبير قال سألت ابن عباس عن قوله .

"وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا" أي ما ينبغي أن يصدر منه قتل له "إلا خطأ" مخطئا في قتله من غير قصد "ومن قتل مؤمنا خطأ" بأن قصد رمي غيره كصيد أو شجرة فأصابه أو ضربه بما لا يقتل غالبا "فتحرير" عتق "رقبة" نسمة "مؤمنة" عليه "ودية مسلمة" مؤداة "إلى أهله" أي ورثة المقتول "إلا أن يصدقوا" يتصدقوا عليه بها بأن يعفوا عنها وبينت السنة أنها مائة من الإبل عشرون بنت مخاض وكذا بنات لبون وبنو لبون وحقاق وجذاع وأنها على عاقلة القاتل وهم عصبته في الأصل والفرع موزعة عليهم على ثلاث سنين على الغني منهم نصف دينار والمتوسط ربع كل سنة فإن لم يفوا فمن بيت المال فإن تعذر فعلى الجاني "فإن كان" المقتول "من قوم عدو" حرب "لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة" على قاتله كفارة ولا دية تسلم إلى أهله لحرابتهم "وإن كان" المقتول "من قوم بينكم وبينهم ميثاق" عهد كأهل الذمة "فدية" له "مسلمة إلى أهله" وهي ثلث دية المؤمن إن كان يهوديا أو نصرانيا وثلثا عشرها إن كان مجوسيا "وتحرير رقبة مؤمنة" على قاتله "فمن لم يجد" الرقبة بأن فقدها وما يحصلها به "فصيام شهرين متتابعين" عليه كفارة ولم يذكر الله تعالى الانتقال إلى الطعام كالظهار وبه أخذ الشافعي في أصح قوليه "توبة من الله" مصدر منصوب بفعله المقدر "وكان الله عليما" بخلقه "حكيما" فيما دبره لهم

هذه آية من أمهات الأحكام . والمعنى ما ينبغي لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ; فقوله : " وما كان " ليس على النفي وإنما هو على التحريم والنهي , كقوله : " وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله " [ الأحزاب : 53 ] ولو كانت على النفي لما وجد مؤمن قتل مؤمنا قط ; لأن ما نفاه الله فلا يجوز وجوده , كقوله تعالى : " ما كان لكم أن تنبتوا شجرها " [ النمل : 60 ] . فلا يقدر العباد أن ينبتوا شجرها أبدا . وقال قتادة : المعنى ما كان له ذلك في عهد الله . وقيل : ما كان له ذلك فيما سلف , كما ليس له الآن ذلك بوجه , ثم استثنى استثناء منقطعا ليس من الأول وهو الذي يكون فيه " إلا " بمعنى " لكن " والتقدير ما كان له أن يقتله ألبتة لكن إن قتله خطأ فعليه كذا ; هذا قول سيبويه والزجاج رحمهما الله . ومن الاستثناء المنقطع قوله تعالى : " ما لهم به من علم إلا اتباع الظن " [ النساء : 157 ] : وقال النابغة : وقفت فيها أصيلانا أسائلها عيت جوابا وما بالربع من أحد إلا الأواري لأيا ما أبينها والنؤي كالحوض بالمظلومة الجلد فلما لم تكن " الأواري " من جنس أحد حقيقة لم تدخل في لفظه . ومثله قول الآخر : أمسى سقام خلاء لا أنيس به إلا السباع ومر الريح بالغرف وقال آخر : وبلدة ليس بها أنيس إلا اليعافير وإلا العيس وقال آخر : وبعض الرجال نخلة لا جنى لها ولا ظل إلا أن تعد من النخل أنشده سيبويه ; ومثله كثير , ومن أبدعه قول جرير : من البيض لم تظعن بعيدا ولم تطأ على الأرض إلا ذيل مرط مرحل كأنه قال : لم تطأ على الأرض إلا أن تطأ ذيل البرد . ونزلت الآية بسبب قتل عياش بن أبي ربيعة الحارث بن يزيد بن أبي أنيسة العامري لحنة كانت بينهما , فلما هاجر الحارث مسلما لقيه عياش فقتله ولم يشعر بإسلامه , فلما أخبر أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله , إنه قد كان من أمري وأمر الحارث ما قد علمت , ولم أشعر بإسلامه حتى قتلته فنزلت الآية . وقيل : هو استثناء متصل , أي وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا ولا يقتص منه إلا أن يكون خطأ ; فلا يقتص منه ; ولكن فيه كذا وكذا . ووجه آخر وهو أن يقدر كان بمعنى استقر ووجد ; كأنه قال : وما وجد وما تقرر وما ساغ لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ إذ هو مغلوب فيه أحيانا ; فيجيء الاستثناء على هذين التأويلين غير منقطع . وتتضمن الآية على هذا إعظام العمد وبشاعة شأنه ; كما تقول : ما كان لك يا فلان أن تتكلم بهذا إلا ناسيا ؟ إعظاما للعمد والقصد مع حظر الكلام به ألبتة . وقيل : المعنى ولا خطأ . قال النحاس : ولا يجوز أن تكون " إلا " بمعنى الواو , ولا يعرف ذلك في كلام العرب ولا يصح في المعنى ; لأن الخطأ لا يحظر . ولا يفهم من دليل خطابه جواز قتل الكافر المسلم فإن المسلم محترم الدم , وإنما خص المؤمن بالذكر تأكيدا لحنانه وأخوته وشفقته وعقيدته . وقرأ الأعمش " خطاء " ممدودا في المواضع الثلاثة . ووجوه الخطأ كثيرة لا تحصى يربطها عدم القصد ; مثل أن يرمي صفوف المشركين فيصيب مسلما . أو يسعى بين يديه من يستحق القتل من زان أو محارب أو مرتد فطلبه ليقتله فلقي غيره فظنه هو فقتله فذلك خطأ . أو يرمي إلى غرض فيصيب إنسانا أو ما جرى مجراه ; وهذا مما لا خلاف فيه . والخطأ اسم من أخطأ خطأ وإخطاء إذا لم يصنع عن تعمد ; فالخطأ الاسم يقوم مقام الإخطاء . ويقال لمن أراد شيئا ففعل غيره : أخطأ , ولمن فعل غير الصواب : أخطأ . قال ابن المنذر : قال الله تبارك وتعالى : " وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ " إلى قوله تعالى : " ودية مسلمة إلى أهله " فحكم الله جل ثناؤه في المؤمن يقتل خطأ بالدية , وثبتت السنة الثابتة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم على ذلك وأجمع أهل العلم على القول به . ذهب داود إلى القصاص بين الحر والعبد في النفس , وفي كل ما يستطاع القصاص فيه من الأعضاء ; تمسكا بقوله تعالى : " وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس " [ المائدة : 45 ] إلى قوله تعالى : " والجروح قصاص " [ المائدة : 45 ] , وقوله عليه السلام : ( المسلمون تتكافأ دماؤهم ) فلم يفرق بين حر وعبد ; وهو قول ابن أبي ليلى . وقال أبو حنيفة وأصحابه : لا قصاص بين الأحرار والعبيد إلا في النفس فيقتل الحر بالعبد , كما يقتل العبد بالحر , ولا قصاص بينهما في شيء من الجراح والأعضاء . وأجمع العلماء على أن قوله تعالى : " وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ " أنه لم يدخل فيه العبيد , وإنما أريد به الأحرار دون العبيد ; فكذلك قوله عليه السلام : ( المسلمون تتكافأ دماؤهم ) أريد به الأحرار خاصة . والجمهور على ذلك وإذا لم يكن قصاص بين العبيد والأحرار فيما دون النفس فالنفس أحرى بذلك ; وقد مضى هذا في " البقرة " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ» كان والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبرها وما نافية والجملة مستأنفة.
«أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِناً» أن ناصبة وفعل مضارع ومفعوله وفاعله مستتر والمصدر المؤول في محل رفع اسم كان.
«إِلَّا خَطَأً» إلا أداة حصر خطأ حال منصوبة أي : مخطئا أو نائب مفعول مطلق : قتلا خطأ أو بحذف حرف الجر أي :
بخطأ.
«وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً» من اسم شرط جازم مبتدأ وقتل فعل ماض في محل جزم فعل الشرط فاعله مستتر ومؤمنا مفعوله خطأ حال.
«فَتَحْرِيرُ» الفاء رابطة وخبر لمبتدأ محذوف تقديره : فكفارته تحرير أو هي تحرير.
«رَقَبَةٍ» مضاف إليه.
«مُؤْمِنَةٍ» صفة .
«وَ دِيَةٌ» عطف على تحرير.
«مُسَلَّمَةٌ» صفة.
«إِلى أَهْلِهِ» متعلقان بمسلمة والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط.
«إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا» المصدر المؤول في محل نصب حال إلا متصدقين أو في محل جر بالإضافة : إلا حين تصدقهم.
«فَإِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ» إن شرطية من قوم الجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر كان واسمها ضمير مستتر تقديره : هو عدو لكم متعلقان بمحذوف صفة عدو والجملة استئنافية.
«وَ هُوَ مُؤْمِنٌ» مبتدأ وخبر والجملة حالية.
«فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ» كسابقتها.
«وَ إِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثاقٌ» سبق ما يشبهها.
«فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ» مثل «وَ دِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ».
«وَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ» عطف.
«فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ» فعل مضارع مجزوم بلم وهو في محل جزم فعل الشرط فاعله مستتر واسم الشرط مبتدأ والفاء استئنافية وصيام خبر لمبتدأ محذوف والجملة الاسمية في محل جزم جواب من ، وفعل الشرط وجوابه خبر من.
«شَهْرَيْنِ» مضاف إليه مجرور بالياء لأنه مثنى.
«مُتَتابِعَيْنِ» صفة.
«تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ» مفعول مطلق : فليتب توبة أو حال والجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة توبة.
«وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً» ولفظ الجلالة اسمها وعليما حكيما خبرها والجملة مستأنفة.

33vs36

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالاً مُّبِيناً
,

5vs89

لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُواْ أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
,

58vs3

وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
,

4vs90

إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً
,

2vs196

وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
,

5vs89

لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُواْ أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
,

5vs84

وَمَا لَنَا لاَ نُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا جَاءنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبَّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ
,

4vs17

إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً