You are here

64vs5

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Alam yatikum nabao allatheena kafaroo min qablu fathaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleemun

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Shin, babban lãbãri bai je muku ba na waɗanda suka kãfirta daga gabãni, sai suka ɗanɗani uƙũbar al´amarinsu kuma sunã da wata azãba mai raɗaɗi?

Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty.
Has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment?
Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

A Warning delivered through mentioning the End of the Disbelieving Nations

Informing about the past nations and the torment and disciplinary lessons that they suffered because of opposing the Messengers and denying the truth. Allah says;

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ...

Has not the news reached you of those who disbelieved aforetime?

meaning, information about them and what happened to them,

... فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ ...

And so they tasted the evil result of their disbelief.

They tasted the evil consequences of their denial and sinful actions. And it refers to the punishment and humiliation they received in the life of the world,

... وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٥﴾

and theirs will be a painful torment.

in the Hereafter, added to the torment they received in this life.

يقول تعالى مخبرا عن الأمم الماضين وما حل بهم من العذاب والنكال في مخالفة الرسل والتكذيب بالحق فقال تعالى" ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل " أي خبرهم وما كان من أمرهم " فذاقوا وبال أمرهم " أي وخيم تكذيبهم ورديء أفعالهم وهو ما حل بهم في الدنيا من العقوبة والخزي " ولهم عذاب أليم " أي في الدار الآخرة مضاف إلى هذا الدنيوي .

"ألم يأتكم" يا كفار مكة "نبأ" خبر "الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم" عقوبة الكفر في الدنيا "ولهم" في الآخرة "عذاب أليم" مؤلم

الخطاب لقريش أي ألم يأتكم خبر كفار الأمم الماضية .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَلَمْ يَأْتِكُمْ» الهمزة للاستفهام الإنكاري التوبيخي ومضارع مجزوم بلم والكاف مفعوله «نَبَأُ الَّذِينَ» فاعله المضاف إلى اسم الموصول «كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «مِنْ قَبْلُ» متعلقان بمحذوف حال. «فَذاقُوا» ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها «وَبالَ» مفعول به «أَمْرِهِمْ» مضاف إليه «وَلَهُمْ» خبر مقدم «عَذابٌ» مبتدأ مؤخر «أَلِيمٌ» صفة والجملة معطوفة على ما قبلها.

9vs70

أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
,

14vs9

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ
,

59vs15

كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيباً ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ