You are here

6vs8

وَقَالُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكاً لَّقُضِيَ الأمْرُ ثُمَّ لاَ يُنظَرُونَ

Waqaloo lawla onzila AAalayhi malakun walaw anzalna malakan laqudiya alamru thumma la yuntharoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotDon me ba a saukar da wani malã´ika ba a gare shi?&quot To dã Mun saukar da malã´ika haƙĩƙa dã an hukunta al´amarin(2) sa´an nan kuma ba zã a yi musu jinkiri ba.

They say: "Why is not an angel sent down to him?" If we did send down an angel, the matter would be settled at once, and no respite would be granted them.
And they say: Why has not an angel been sent down to him? And had We sent down an angel, the matter would have certainly been decided and then they would not have been respited.
They say: Why hath not an angel been sent down unto him? If We sent down an angel, then the matter would be judged; no further time would be allowed them (for reflection).

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَقَالُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ...

And they say: "Why has not an angel been sent down to him!''

to convey the Message with admonition along with him.

Allah replied,

... وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الأمْرُ ثُمَّ لاَ يُنظَرُونَ ﴿٨﴾

Had We sent down an angel, the matter would have been judged at once, and no respite would be granted to them.

Consequently, even if the angels descend, while the disbelievers still had the same attitude, then the torment will surely befall them from Allah as a consequence.

Allah said in other Ayat,

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ

We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite! (15:8)

and,

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَـئِكَةَ لاَ بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ

On the Day they will see the angels, no glad tidings will there be for the criminals that day. (25:22)

" وقالوا لولا أنزل عليه ملك " أي ليكون معه نذيرا قال الله تعالى" ولو أنزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا ينظرون" أي لو نزلت الملائكة على ما هم عليه لجاءهم من الله العذاب . كما قال الله تعالى " ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين " وقوله " يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين" الآية .

"وقالوا لولا" هلا "أنزل عليه" على محمد صلى الله عليه وسلم "ملك" يصدقه "ولو أنزلنا ملكا" كما اقترحوا فلم يؤمنوا "لقضي الأمر" بهلاكهم "ثم لا ينظرون" يمهلون لتوبة أو معذرة كعادة الله فيمن قبلهم من إهلاكهم عند وجود مقترحهم إذا لم يؤمنوا

اقترحوا هذا أيضا و " لولا " بمعنى هلا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

في الآية فعلان مبنيان للمعلوم وفاعلهما هما : قالوا ، أنزلنا وثلاثة مبنية للمجهول ونائب فاعلها أنزل ملك ، قضي الأمر ، ينظرون. وجملة قالوا مستأنفة ، وجملة أنزل بعدها مقول القول ، وجملة أنزلنا مستأنفة كذلك. وجملة لقضى جواب لولا لا محل لها وجملة ينظرون معطوفة عليها.

25vs22

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْراً مَّحْجُوراً
,

15vs8

مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذاً مُّنظَرِينَ

11vs12

فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
,

25vs7

وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيراً