You are here

14vs15

وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

Waistaftahoo wakhaba kullu jabbarin AAaneedin

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma suka yi addu´ar alfãnu.(1) Kuma kõwane kangararre mai tsaurin kai ya tãɓe.

But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.
And they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed:
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَاسْتَفْتَحُواْ ...

And they sought victory and help,

refers to the Messengers who sought the help and victory of their Lord over their nations, according to Abdullah bin Abbas, Mujahid and Qatadah.

Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that;

this Ayah refers to the nations, invoking Allah's victory against themselves!

Some idolators said,

اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

O Allah! If this (Qur'an) is indeed the truth (revealed) from You, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment. (8:32)

It is possible that both meanings are desired here, for the idolators (of Quraysh) invoked Allah against themselves on the day of Badr, and the Messenger of Allah invoked Him for victory and support.

Allah said to the idolators then,

إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَآءَكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ

(O disbelievers) if you ask for a judgment, now has the judgment come unto you; and if you cease (to do wrong), it will be better for you. (8:19)

Allah knows best.

Allah said next,

... وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ﴿١٥﴾

and every obstinate, arrogant dictator was brought to a complete loss and destruction.

those who were arrogant and rebelled against the truth.

Allah said in other Ayat,

أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

مَّنَّـعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ

الَّذِى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَـهاً ءَاخَرَ فَأَلْقِيَـهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيدِ

(Allah will say to the angels): "Both of you throw into Hell every stubborn disbeliever - hinderer of good, transgressor, doubter, who set up another deity with Allah. Then both of you cast him in the severe torment.'' (50:24-26)

The Prophet said,

إِنَّهُ يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَتُنَادِي الْخَلَائِقَ، فَتَقُولُ: إِنِّي وُكِّلْتُ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيد

On the Day of Resurrection, Jahannam (Hellfire) will be brought and it will call the creatures, saying, "I was given the responsibility of every rebellious tyrant.''

Therefore, every tyrant has earned utter demise and loss when the Prophets invoked Allah, the Mighty, the Able for victory.

Allah said next,

" وقوله " واستفتحوا" أي استنصرت الرسل ربها على قومها قاله ابن عباس ومجاهد وقتادة وقال عبد الرحمن بن زيد بن أسلم استفتحت الأمم على أنفسها كما قالوا " اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا حجارة من السماء أو ائتنا بعذاب أليم" ويحتمل أن يكون هذا مرادا وهذا مرادا كما أنهم استفتحوا على أنفسهم يوم بدر واستفتح رسول الله صلى الله عليه وسلم واستنصر وقال الله تعالى للمشركين " إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم " الآية والله أعلم" وخاب كل جبار عنيد " أي متجبر في نفسه عنيد معاند للحق كقوله تعالى " ألقيا في جهنم كل كفار عنيد مناع للخير معتد مريب الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد" وفي الحديث " إنه يؤتى بجهنم يوم القيامة فتنادي الخلائق فتقول إني وكلت بكل جبار عنيد " الحديث خاب وخسر حين اجتهد الأنبياء في الابتهال إلى ربها العزيز المقتدر .

"واستفتحوا" استنصر الرسل بالله على قومهم "وخاب" خسر "كل جبار" متكبر عن طاعة الله "عنيد" معاند للحق

أي واستنصروا ; أي أذن للرسل في الاستفتاح على قومهم , والدعاء بهلاكهم ; قاله ابن عباس وغيره , وقد مضى في " البقرة " . ومنه الحديث : إن النبي صلى الله عليه وسلم كان يستفتح بصعاليك المهاجرين , أي يستنصر . وقال ابن زيد : استفتحت الأمم بالدعاء كما قالت قريش : " اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك " [ الأنفال : 32 ] الآية . وروي عن ابن عباس . وقيل قال الرسول : ( إنهم كذبوني فافتح بيني وبينهم فتحا ) وقالت الأمم : إن كان هؤلاء صادقين فعذبنا , عن ابن عباس أيضا ; نظيره " ائتنا بعذاب الله إن كنت من الصادقين " [ العنكبوت : 29 ] " ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين " [ الأعراف : 77 ] .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

50vs26

الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
, , ,

8vs32

وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
,

8vs19

إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئاً وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ