You are here

26vs38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

FajumiAAa alssaharatu limeeqati yawmin maAAloomin

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai aka tãra masihirta dõmin ajalin yini sananne.

So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
So the magicians were gathered together at the appointed time on the fixed day,
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Between Musa, peace be upon him, and the Sorcerers

Allah describes the actual encounter between Musa, peace be upon him, and the Egyptians in Surah Al-A`raf, Surah Ta Ha, and in this Surah.

The Egyptians wanted to extinguish the Light of Allah with their words, but Allah insisted that His Light should prevail even though the disbelievers disliked that. This is the issue of disbelief and faith; they never confront one another but faith always prevails:

بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَـطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ

Nay, We fling the truth against the falsehood, so it destroys it, and behold, it disappears. And woe to you for that which you ascribe. (21:18)

وَقُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَـطِلُ

And say: "Truth has come and falsehood has vanished.'' (17:81)

And Allah tells:

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٣٨﴾

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ ﴿٣٩﴾

So, the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed. And it was said to the people: "Are you (too) going to assemble,''

The sorcerers of Egypt were the most skilled in the art of illusion, but when a huge group of them gathered from all corners of the land, and the people came together on that day whose exact numbers are known to Allah Alone, one of them said:

ذكر الله تعالى هذه المناظر الفعلية بين موسى عليه السلام والقبط في سورة الأعراف وفي سورة طه وفي هذه السورة : وذلك أن القبط أرادوا أن يطفئوا نور الله بأفواههم فأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكافرون وهذا شأن الكفر والإيمان ما تواجها وتقابلا إلا غلبه الإيمان " بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما تصفون " " وقل جاء الحق وزهق الباطل " الآية .

"فجمع السحرة لميقات يوم معلوم" وهو وقت الضحى من يوم الزينة

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَجُمِعَ السَّحَرَةُ» ماض مبني للمجهول ونائب فاعل والجملة معطوفة «لِمِيقاتِ» متعلقان بجمع «يَوْمٍ» مضاف إليه «مَعْلُومٍ» صفة

26vs155

قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
,