You are here

34vs26

قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ

Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bialhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleemu

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotUbangijinmu zai tãra tsakãninmu, sa´an nan Ya yi hukunci a tsakaninmu da gaskiya. Kuma Shĩ ne Mahukunci, Masani.&quot

Say: "Our Lord will gather us together and will in the end decide the matter between us (and you) in truth and justice: and He is the one to decide, the One Who knows all."
Say: Our Lord will gather us together, then will He judge between us with the truth; and He is the greatest Judge, the All-knowing.
Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All-knowing Judge.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ...

Say: "Our Lord will assemble us all together...''

means, `on the Day of Resurrection, He will bring all of creation together in one arena, then He will judge between us with truth, i.e., with justice.'

... ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ ...

then He will judge between us with truth.

Each person will be rewarded or punished according to his deeds; if they are good, then his end will be good, and if they are bad, then his end will be bad. On that Day they will know who has attained victory, glory and eternal happiness, as Allah says:

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ

فَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَايَـتِنَا وَلِقَآءِ الاَّخِرَةِ فَأُوْلَـئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

And on the Day when the Hour will be established -- that Day shall (all men) be separated. Then as for those who believed and did righteous good deeds, such shall be honored and made to enjoy luxurious life (forever) in a Garden of Delight. And as for those who disbelieved and denied Our Ayat, and the meeting of the Hereafter, such shall be brought forth to the torment. (30:14-16)

Allah says:

... وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ ﴿٢٦﴾

And He is the Just Judge, the All-Knower of the true state of affairs.

وقوله تعالى : " قل يجمع بيننا ربنا " أي يوم القيامة يجمع بين الخلائق في صعيد واحد ثم يفتح بيننا بالحق أي يحكم بيننا بالعدل فيجزي كل عامل بعمله إن خيرا فخير وإن شرا فشر وستعلمون يومئذ لمن العزة والنصرة والسعادة الأبدية كما قال تعالى " ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون" ولهذا قال عز وجل " وهو الفتاح العليم " أي الحاكم العادل العالم بحقائق الأمور .

"قل يجمع بيننا ربنا" يوم القيامة "ثم يفتح" يحكم "بيننا بالحق" فيدخل المحقين الجنة والمبطلين النار "وهو الفتاح" الحاكم "العليم" بما يحكم به

يريد يوم القيامة

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة «يَجْمَعُ» مضارع مرفوع «بَيْنَنا» ظرف مكان متعلق بالفعل قبله ونا مضاف إليه والجملة مقول القول «رَبُّنا» فاعل يجمع ونا مضاف إليه والجملة مقول القول «ثُمَّ» عاطفة «يَفْتَحُ» مضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة «بَيْنَنا» ظرف متعلق بالفعل قبله ونا مضاف إليه
«بِالْحَقِّ» متعلقان بيفتح «وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ» الواو حالية ومبتدأ وخبراه والجملة حالية

30vs16

وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
,

30vs15

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ
,