You are here

41vs14

إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا لَوْ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ

Ith jaathumu alrrusulu min bayni aydeehim wamin khalfihim alla taAAbudoo illa Allaha qaloo law shaa rabbuna laanzala malaikatan fainna bima orsiltum bihi kafiroona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

A lõkacin da Manzanninsu suka je musu daga gaba gare su kuma daga bãyansu, &quotKada ku bauta wa kõwa fãce Allah.&quot suka ce: &quotDã UbangiJinmu Yã so, lalle dã Ya saukar da malã´ iku, sabõda haka lalle mũ, mãsu kafirta ne a game da abin da aka aiko ku da shi.&quot

English Translation

Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)."
When their messengers came to them from before them and from behind them, saying, Serve nothing but Allah, they said: If our Lord had pleased He would certainly have sent down angels, so we are surely unbelievers in that with which you are sent.
When their messengers came unto them from before them and behind them, saying: Worship none but Allah! they said: If our Lord had willed, He surely would have sent down angels (unto us), so lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ ...

When the Messengers came to them, from before them and behind them,

This is like the Ayah:

وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالاٌّحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ

And remember (Hud) the brother of `Ad, when he warned his people in Al-Ahqaf. And surely, there have passed away warners before him and after him. (46:21)

which means that in the neighboring towns and cities, Allah sent Messengers who commanded the people to worship Allah Alone with no partner or associate, and they brought good news as well as warnings. They saw the punishment Allah sent upon His enemies, and the blessings which He bestowed upon His friends, yet despite all of this, they did not believe in them.

... أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا ...

(saying): "Worship none but Allah,'' they said:

On the contrary, they denied them and rejected them, and said:

... لَوْ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً ...

If our Lord had so willed, He would surely have sent down the angels.

meaning, if Allah were to send Messengers, they would be angels sent from His presence.

... فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ ﴿١٤﴾

So, indeed we disbelieve in that with which you have been sent.

means, `because you are a mere human; we will not follow you because you are just men like us.'

Tafseer (Arabic)

" إذ جاءتهم الرسل من بين أيديهم ومن خلفهم " كقوله تعالى" واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه " أي في القرى المجاورة لبلادهم بعث الله إليهم الرسل يأمرون بعبادة الله وحده لا شريك له ومبشرين ومنذرين ورأوا ما أحل الله بأعدائه من النقم وما ألبس أولياءه من النعم ومع هذا ما آمنوا ولا صدقوا بل كذبوا وجحدوا وقالوا " لو شاء ربنا لأنزل ملائكة " أي لو أرسل الله رسلا لكانوا ملائكة من عنده " فإنا بما أرسلتم به " أي أيها البشر" كافرون " أي لا نتبعكم وأنتم بشر مثلنا .

"إذ جاءتهم الرسل من بين أيديهم ومن خلفهم" أي مقبلين عليهم ومدبرين عنهم فكفروا كما سيأتي, والإهلاك في زمنه فقط "أن" أي بأن "لا تعبدوا إلا الله قالوا لو شاء ربنا لأنزل" علينا "ملائكة فإنا بما أرسلتم به" على زعمكم

يعني من أرسل إليهم وإلى من قبلهم

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِذْ» ظرف زمان «جاءَتْهُمُ» ماض ومفعوله «الرُّسُلُ» فاعل «مِنْ بَيْنِ» متعلقان بالفعل والجملة في محل جر بالإضافة «أَيْدِيهِمْ» مضاف إليه «وَمِنْ خَلْفِهِمْ» معطوف عليه «أن» مخففة من الثقيلة «لا تَعْبُدُوا» مضارع مجزوم بلا والواو فاعله «أَلَّا» حرف حصر «اللَّهَ» لفظ الجلالة مفعول به والجملة الفعلية خبر أن والمصدر المؤول من أن واسمها المحذوف وخبرها في محل جر بحرف جر محذوف «قالُوا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة «لَوْ» شرطية غير جازمة «شاءَ» ماض «رَبُّنا» فاعله والجملة ابتدائية «لَأَنْزَلَ» اللام واقعة في جواب الشرط وماض فاعله مستتر والجملة جواب شرط غير جازم لا محل لها «مَلائِكَةً» مفعول به «فَإِنَّا» حرف عطف وإن ونا اسمها «بِما» متعلقان بكافرون «أُرْسِلْتُمْ» ماض مبني للمجهول والتاء نائب فاعل «بِهِ» متعلقان بالفعل «كافِرُونَ» خبر مرفوع بالواو والجملة صلة والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها

Similar Verses

46vs21

وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

11vs2

أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
,

46vs21

وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
,

19vs74

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثاً وَرِئْياً
,

34vs34

وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
,

43vs24

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَى مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءكُمْ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ