You are here

51vs11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

Allatheena hum fee ghamratin sahoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Waɗanda suke shagala a cikin zurfin jãhilci.

Those who (flounder) heedless in a flood of confusion:
Who are in a gulf (of ignorance) neglectful;
Who are careless in an abyss!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said;

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ﴿١١﴾

Who are under a cover of Sahun,

Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, and others said;

"In disbelief and doubt, they are heedless and playful.''

قال ابن عباس رضي الله عنهما وغير واحد : في الكفر والشك غافلون لاهون .

"الذين هم في غمرة" جهل يغمرهم "ساهون" غافلون عن أمر الآخرة

الغمرة ما ستر الشيء وغطاه . ومنه نهر غمر أي يغمر من دخله , ومنه غمرات الموت . " ساهون " أي لاهون غافلون عن أمر الآخرة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِينَ» بدل من الخراصون.
«هُمْ» مبتدأ.
«فِي غَمْرَةٍ» متعلقان بما بعدهما.
«ساهُونَ» خبر والجملة الاسمية صلة الذين لا محل لها.

, ,