You are here

67vs23

قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ

Qul huwa allathee anshaakum wajaAAala lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quot( Allah) Shine Wanda Ya ƙaga halittarku, Ya sanya muku ji da gani da tunãni, amman kaɗan ce ƙwarai godiyarku!&quot

Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.
Say: He it is Who brought you into being and made for you the ears and the eyes and the hearts: little is it that you give thanks.
Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's Power to create and It being an Evidence of the Final Abode

Allah says,

قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ ...

Say it is He Who has created you,

meaning, He initiated your creation after you were not even a thing worth mentioning (i.e., nothing).

Then He says,

... وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ...

and endowed you with hearing and seeing, and hearts.

meaning, intellects and powers of reasoning.

... قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٢٣﴾

Little thanks you give.

meaning, how little you use these abilities that Allah has blessed you with to obey Him, to act according to His commandments, and avoid His prohibitions.

وقوله تعالى " قل هو الذي أنشأكم " أي ابتدأ خلقكم بعد أن لم تكونوا شيئا مذكورا " وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة " أي العقول والإدراك " قليلا ما تشكرون" أي قلما تستعملون هذه القوى التي أنعم الله بها عليكم في طاعته وامتثال أوامره وترك زواجره.

"قل هو الذي أنشأكم" خلقكم "وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة" القلوب "قليلا ما تشكرون" ما مزيدة والجملة مستأنفة مخبرة بقلة شكرهم جدا على هذه النعم

أمر نبيه أن يعرفهم قبح شركهم مع اعترافهم بأن الله خلقهم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها «هُوَ الَّذِي» مبتدأ وخبره والجملة مقول القول «أَنْشَأَكُمْ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة الموصول «وَجَعَلَ» ماض فاعله مستتر «لَكُمُ» متعلقان بالفعل «السَّمْعَ» مفعول به «وَالْأَبْصارَ وَالْأَفْئِدَةَ» معطوفان على السمع والجملة معطوفة على ما قبلها «قَلِيلًا» صفة مفعول مطلق محذوف «ما» زائدة «تَشْكُرُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة التعليلية لا محل لها.

6vs98

وَهُوَ الَّذِيَ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
,

7vs10

وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ
,

16vs78

وَاللّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئاً وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
,

23vs78

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ
,

32vs9

ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ