You are here

79vs26

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى

Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne, a cikin wannan haƙiƙa akwai abin kula ga wanda yake tsõron Allah.

Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).
Most surely there is in this a lesson to him who fears.
Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said;

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿٢٦﴾

In this is a lesson for whoever fears.

أي لمن يتعظ وينزجر .

" إن في ذلك " المذكور " لعبرة لمن يخشى " الله تعالى

" إن في ذلك لعبرة " أي اعتبارا وعظة . " لمن يخشى " أي يخاف الله عز وجل .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ» حرف مشبه بالفعل و«فِي ذلِكَ» خبر إن المقدم «لَعِبْرَةً» اللام المزحلقة واسم إن المؤخر والجملة الاسمية مستأنفة و«لِمَنْ» متعلقان بمحذوف صفة عبرة «يَخْشى » مضارع فاعله مستتر والجملة صلة من.

3vs13

قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَاللّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لَّأُوْلِي الأَبْصَارِ
,

24vs44

يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُوْلِي الْأَبْصَارِ
,

59vs2

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
, , ,