You are here

7vs91

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ

Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai tsãwa ta kãma su, sabõda haka suka wãyi gari, a cikin gidansu, sunã guggurfãne.

But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning!
Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode.
So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ ﴿٩١﴾

So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes.

Allah said that the earthquake shook them, as punishment for threatening to expel Shu`ayb and his followers.

Allah mentioned their end again in Surah Hud,

وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَـرِهِمْ جَـثِمِينَ

And when Our commandment came, We saved Shu`ayb and those who believed with him by a mercy from Us. And the Sayhah (loud cry) seized the wrongdoers, and they lay (dead) prostrate in their homes. (11:94)

This Ayah mentions the Sayhah (cry) that struck them after they mocked Shu`ayb, saying, أَصَلاَتُكَ تَأْمُرُكَ. (Does your Salah (prayer) command you...11:87), so it was befitting to mention here the cry that made them silence.

In Surah Ash-Shu`ara, Allah said, فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ But they belied him, so the torment of the Day of Shadow (a gloomy cloud) seized them. Indeed that was the torment of a Great Day. (26:189) because they challenged Shu`ayb, فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء ("So cause a piece of the heaven to fall on us, if you are of the truthful!)'' (26:187).

Therefore, Allah stated that each of these forms of punishment struck them on the Day of the Shadow.

First, فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ So the torment of the Day of Shadow (a gloomy cloud) seized them (26:189), when a gloomy cloud came over them (containing) fire, flames and a tremendous light.

Next, a cry from the sky descended on them and a tremor shook them from beneath. Consequently, their souls were captured, their lives were taken and their bodies became idle, فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (and they lay (dead), prostrate in their homes).

Allah said next,

قوله " فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين" أخبر تعالى هنا أنهم أخذتهم الرجفة وذلك كما أرجفوا شعيبا وأصحابه وتوعدوهم بالجلاء كما أخبر عنهم في سورة هود فقال " ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين " والمناسبة هناك والله أعلم أنهم لما تهكموا به في قولهم " أصلاتك تأمرك " الآية . فجاءت الصيحة فأسكتتهم وقال تعالى إخبارا عنهم في سورة الشعراء " فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم " وما ذاك إلا لأنهم قالوا له في سياق القصة " فأسقط علينا كسفا من السماء " الآية " فأخبر أنه أصابهم عذاب يوم الظلة وقد اجتمع عليهم ذلك كله " أصابهم عذاب يوم الظلة " وهي سحابة أظلتهم فيها شرر من نار ولهب ووهج عظيم ثم جاءتهم صيحة من السماء ورجفة من الأرض شديدة من أسفل منهم فزهقت الأرواح وفاضت النفوس وخمدت الأجسام " فأصبحوا في دارهم جاثمين " .

"فأخذتهم الرجفة" الزلزلة الشديدة "فأصبحوا في دارهم جاثمين" باركين على الركب ميتين

أي الزلزلة . وقيل : الصيحة . وأصحاب الأيكة أهلكوا بالظلة , على ما يأتي .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَأَخَذَتْهُمُ» فعل ماض مبني على الفتح ، والتاء للتأنيث ، والهاء مفعول به والميم لجمع الذكور.
«الرَّجْفَةُ» فاعل والجملة معطوفة.
«فَأصبَحُوا» فعل ماض وفاعله الواو.
«في دارهم» جار ومجرور, والمجرور مضاف والضمير المتصل مضاف إليه.
«جاَثِمِينَ» حال.

11vs87

قَالُواْ يَا شُعَيْبُ أَصَلاَتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاء إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
,

11vs94

وَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْباً وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مَّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ
,

26vs187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
,

26vs189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

7vs78

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ