You are here

5vs67

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ

Ya ayyuha alrrasoolu balligh ma onzila ilayka min rabbika wain lam tafAAal fama ballaghta risalatahu waAllahu yaAAsimuka mina alnnasi inna Allaha la yahdee alqawma alkafireena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Yã kai Manzo! Ka iyar da(1) abin da aka saukar zuwa gare ka daga Ubangijinka. Kuma idan ba ka aikata ba, to, ba ka iyar da manzancinSa ba ke nan. Kuma Allah Yanã tsare ka daga mutãne. Lalle ne, Allah bã Ya shiryar da mutãne kãfirai.

O Messenger! proclaim the (message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission. And Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject Faith.
O Messenger! deliver what has been revealed to you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His message, and Allah will protect you from the people; surely Allah will not guide the unbelieving people.
O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord, for if thou do it not, thou wilt not have conveyed His message. Allah will protect thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lordナ) [5:67]. Said al-Hasan: モThe Prophet, Allah bless him and give him peace, said: When Allah, exalted is He, sent me as His message, I felt oppressed by it, for I knew that some people will give me the lieメ. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, was apprehensive of the Quraysh, Jews and Christians, and so Allah, exalted is He, revealed this verseヤ.
Abu Said Muhammad ibn Ali al-Saffar informed us> al-Hasan ibn Ahmad al-Makhladi> Muhammad ibn Hamdun ibn Khalid> Muhammad ibn Ibrahim al-Halwani> al-Hasan ibn Hammad Sijjadah> Ali ibn Abis> al-Amash> Abuメl-Hajjab> Atiyyah> Abu Said al-Khudri who said: モThis verse (O Messenger!
Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lordナ) was revealed on the day of Ghadir Khummメ about Ali ibn Abi Talib, may Allah be well pleased with himヤ. (Allah will protect thee from mankind) [5:67].
Said Aメishah, may Allah be well pleased with her: モThe Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, stayed up one night and so I said: Whatメs the matter, O Messenger of Allah?メ He said: Is there not any righteous man who would stand to watch over us tonight?メ Then we heard commotion caused by arms and the Messenger of Allah asked: Whoメs there?メ It is Sad and Hudhayfah, we have come to keep watch over youメ, came the response.
The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, went to sleep, and he slept so deep that I heard his snoring; this verse was then revealed. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, then popped his head out of the collar of his garment and said: O people, you can leave, for Allah has protected meメ ヤ. Ismail ibn Ibrahim al-Waiz informed us> Ismail ibn Nujayd> Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Khalil> Muhammad ibn al-Alaメ> al-Himmani> al-Nadr> Ikrimah> Ibn Abbas who said: モThe Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, used to be guarded.
Abu Talib used to send every day men from the Banu Hashim to guard him until this verse was revealed (O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord) up to His words (Allah will protect thee from mankind). And so when his uncle wanted to send with him people to protect him, he said: O uncle! Indeed Allah has protected me from the jinn and humansメ ヤ.

Commanding the Prophet to Convey the Message; Promising Him Immunity and Protection

Allah says;

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ...

O Messenger! Convey what has been sent down to you from your Lord.

Allah addresses His servant and Messenger Muhammad by the title `Messenger' and commands him to convey all that He has sent him, a command that the Prophet has fulfilled in the best manner.

Al-Bukhari recorded that Aishah said,

"Whoever says to you that Muhammad hid any part of what Allah revealed to him, then he is uttering a lie. Allah said, يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ (O Messenger! Convey what has been sent down to you from your Lord).''

Al-Bukhari collected the short form of this story here, but mentioned the full narration in another part of his book.

Muslim in the Book of Iman, At-Tirmidhi, and An-Nasa'i in the Book of Tafsir of their Sunans also collected this Hadith.

In is recorded in the Two Sahihs that Aishah said,

"If Muhammad hid anything from the Qur'an, he would have hidden this Ayah,

وَتُخْفِى فِى نِفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَـهُ

But you did hide in yourself that which Allah will make manifest, you did fear the people while Allah had a better right that you should fear Him.'' (33:37)

Al-Bukhari recorded that Az-Zuhri said,

"From Allah comes the Message, for the Messenger is its deliverance and for us is submission to it.''

The Ummah of Muhammad has testified that he has delivered the Message and fulfilled the trust, when he asked them during the biggest gathering in his speech during the Farewell Hajj. At that time, there were over forty thousand of his Companions.

Muslim recorded that Jabir bin Abdullah said that the Messenger of Allah said in his speech on that day,

أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَسْؤُولُونَ عَنِّي، فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ ؟

O people! You shall be asked about me, so what are you going to reply?

They said, "We bear witness that you have conveyed (the Message), fulfilled (the trust) and offered sincere advice.''

The Prophet kept raising his finger towards the sky and then pointing at them, saying,

اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ؟

اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ؟

O Allah! Did I convey?

O Allah! Did I convey?

Allah's statement,

... وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ...

And if you do not, then you have not conveyed His Message.

meaning: If you do not convey to the people what I sent to you, then you have not conveyed My Message. Meaning, the Prophet knows the consequences of this failure.

Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas commented on the Ayah,

"It means, if you hide only one Ayah that was revealed to you from your Lord, then you have not conveyed His Message.''

Allah's statement,

... وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ...

Allah will protect you from mankind.

means, you convey My Message and I will protect, aid and support you over your enemies and will grant you victory over them. Therefore, do not have any fear or sadness, for none of them will be able to touch you with harm.

Before this Ayah was revealed, the Prophet was being guarded, as Imam Ahmad recorded that;

Aishah said that the Prophet was vigilant one night when she was next to him; she asked him, "What is the matter, O Allah's Messenger?''

He said,

لَيْتَ رَجُلًا صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَة

Would that a pious man from my companions guard me tonight!

She said, "Suddenly we heard the clatter of arms. The Prophet said,

مَنْ هَذَا ؟

Who is that?''

He (the new comer) replied, "I am Sa`d bin Malik (Sa`d bin Abi Waqqas).''

The Prophet asked,

مَا جَاءَ بِكَ ؟

What brought you here?

He said, "I have come to guard you, Allah's O Messenger.''

Aishah said, "So, the Prophet slept (that night) and I heard the noise of sleep coming from him.''

This Hadith is recorded in Two Sahihs.

Another narration for this Hadith reads,

"The Messenger of Allah was vigilant one night, after he came to Al-Madinah...'',

meaning, after the Hijrah and after the Prophet consummated his marriage to Aishah in the second year of Hijrah.

Ibn Abi Hatim recorded that Aishah said,

"The Prophet was being guarded until this Ayah, وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ (Allah will protect you from mankind) was revealed.''

She added; "The Prophet raised his head from the room and said;

يَا أَيُّهَا النَّاسُ انْصَرِفُوا فَقَدْ عَصَمَنِي اللهُ عَزَّ وَجَل

O people! Go away, for Allah will protect me.'''

At-Tirmidhi recorded it and said, "This Hadith is Gharib.''

It was also recorded by Ibn Jarir, and Al-Hakim in his Mustadrak, where he said, "Its chain is Sahih, but they did not record it.''

Allah's statement,

... إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٦٧﴾

Verily, Allah guides not those who disbelieve.

means, O Muhammad, you convey, and Allah guides whom He wills, and misguides whom He wills.

In other Ayat, Allah said,

لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ

Not upon you is their guidance, but Allah guides whom He wills. (2:272)

and,

فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ

Your duty is only to convey and on Us is the reckoning. (13:40)

يقول تعالى مخاطبا عبده ورسوله محمدا - صلى الله عليه وسلم - باسم الرسالة وآمرا له بإبلاغ جميع ما أرسله الله به وقد امتثل عليه أفضل الصلاة والسلام ذلك وقام به أتم القيام قال البخاري عند تفسير هذه الآية حدثنا محمد بن موسى حدثنا سفيان عن إسماعيل عن الشعبي عن مسروق عن عائشة - رضي الله عنها - قالت : من حدثك أن محمدا كتم شيئا مما أنزل الله عليه فقد كذب وهو يقول " يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك " الآية هكذا رواه هاهنا مختصرا وقد أخرجه في مواضع من صحيحه مطولا وكذا رواه مسلم في كتاب الإيمان والترمذي والنسائي في كتاب التفسير من سننهما من طرق عن عامر الشعبي عن مسروق بن الأجدع عنها - رضي الله عنها - وفي الصحيحين عنها أيضا أنها قالت : لو كان محمد - صلى الله عليه وسلم - كاتما شيئا من القرآن لكتم هذه الآية " وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه " وقال ابن أبي حاتم حدثنا أحمد بن منصور الرمادي حدثنا سعيد بن سليمان حدثنا عباد عن هارون بن عنترة عن أبيه قال كنت عند ابن عباس فجاء رجل فقال له إن ناسا يأتونا فيخبرونا أن عندكم شيئا لم يبده رسول الله - صلى الله عليه وسلم - للناس فقال ابن عباس ألم تعلم أن الله تعالى قال " يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك " والله ما ورثنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سوداء في بيضاء . وهذا إسناد جيد وهكذا في صحيح البخاري من رواية أبي جحيفة وهب بن عبد الله السوداني قال : قلت لعلي بن أبي طالب - رضي الله عنه - هل عندكم شيء من الوحي مما ليس في القرآن فقال لا والذي فلق الحبة وبرأ النسمة إلا فهما يعطيه الله رجلا في القرآن وما في هذه الصحيفة قلت وما في هذه الصحيفة قال العقل وفكاك الأسير وأن لا يقتل مسلم بكافر . وقال البخاري - رضي الله عنه - قال الزهري من الله الرسالة وعلى الرسول البلاغ وعلينا التسليم وقد شهدت له أمته بإبلاغ الرسالة وأداء الأمانة واستنطقهم بذلك في أعظم المحافل في خطبته يوم حجة الوداع وقد كان هناك من أصحابه نحو من أربعين ألفا كما ثبت في صحيح مسلم عن جابر بن عبد الله أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال في خطبته يومئذ : " يا أيها الناس إنكم مسئولون عني فما أنتم قائلون ؟ قالوا نشهد أنك قد بلغت وأديت ونصحت فجعل يرفع أصبعه إلى السماء منكسها إليهم ويقول اللهم هل بلغت " قال الإمام أحمد حدثنا ابن نمير حدثنا فضيل يعني ابن غزوان عن عكرمة عن ابن عباس قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في حجة الوداع : " يا أيها الناس أي يوم هذا ؟ قالوا : يوم حرام قال أي بلد هذا ؟ قالوا : بلد حرام قال فأي شهر هذا ؟ قالوا : شهر حرام قال فإن أموالكم ودماءكم وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا ثم أعادها مرارا ثم رفع أصبعه إلى السماء قال اللهم هل بلغت " مرارا قال يقول ابن عباس والله لوصية إلى ربه عز وجل ثم قال : " ألا فليبلغ الشاهد الغائب لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض " وقد روى البخاري عن علي بن المديني عن يحيى بن سعيد عن فضيل بن غزوان به نحوه قوله تعالى " وإن لم تفعل فما بلغت رسالته" يعني وإن لم تؤد إلى الناس ما أرسلتك به فما بلغت رسالته أي وقد علم ما يترتب على ذلك لو وقع وقال علي بن أبي طلحة : عن ابن عباس" وإن لم تفعل فما بلغت رسالته " يعني إن كتمت آية مما أنزل إليك من ربك لم تبلغ رسالته قال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا قبيصة بن عقبة حدثنا سفيان عن رجل عن مجاهد قال لما نزلت" يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك " قال يا رب كيف أصنع وأنا وحدي يجتمعون علي فنزلت " وإن لم تفعل فما بلغت رسالته " ورواه ابن جرير من طريق سفيان وهو الثوري به وقوله تعالى " والله يعصمك من الناس " أي بلغ أنت رسالتي وأنا حافظك وناصرك ومؤيدك على أعدائك ومظفرك بهم فلا تخف ولا تحزن فلن يصل أحد منهم إليك بسوء يؤذيك وقد كان النبي - صلى الله عليه وسلم - قبل نزول هذه الآية يحرس كما قال الإمام أحمد حدثنا يزيد حدثنا يحيى قال سمعت عبد الله بن عامر بن ربيعة يحدث أن عائشة - رضي الله عنها - كانت تحدث أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سهر ذات ليلة وهي إلى جنبه قالت : فقلت ما شأنك يا رسول الله قال ليت رجلا صالحا من أصحابي يحرسني الليلة قالت فبينا أنا على ذلك إذ سمعت صوت السلاح فقال من هذا فقال أنا سعد بن مالك فقال ما جاء بك قال جئت لأحرسك يا رسول الله قالت فسمعت غطيط رسول - الله صلى الله عليه وسلم - في نومه أخرجاه في الصحيحين من طريق يحيى بن سعيد الأنصاري به وفي لفظ سهر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ذات ليلة مقدمه المدينة يعني على أثر هجرته بعد دخوله بعائشة - رضي الله عنها - وكان ذلك في سنة ثنتين منها وقال ابن أبي حاتم حدثنا إبراهيم بن مرزوق البصري نزيل مصر حدثنا مسلم بن إبراهيم حدثنا الحارث بن عبيد - يعني أبا قدامة - عن الجريري عن عبد الله بن شقيق عن عائشة قالت كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يحرس حتى نزلت هذه الآية " والله يعصمك من الناس - قالت فأخرج النبي - صلى الله عليه وسلم - رأسه من القبة وقال : " يا أيها الناس انصرفوا فقد عصمني الله عز وجل " وهكذا رواه الترمذي عن عبد بن حميد وعن نصر بن علي الجهضمي كلاهما عن مسلم بن إبراهيم به ثم قال وهذا حديث غريب وهكذا رواه ابن جرير والحاكم في مستدركه من طرق مسلم بن إبراهيم ثم قال الحاكم صحيح الإسناد ولم يخرجاه وكذا رواه سعيد بن منصور عن الحارث بن عبيد أن قدامة الأيادي عن الجريري عن عبد الله بن شقيق عن عائشة به ثم قال الترمذي وقد روى بعضهم هذا عن الجريري عن ابن شقيق قال كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يحرس حتى نزلت هذه الآية ولم يذكر عائشة قلت هكذا رواه ابن جرير من طريق إسماعيل بن علية وابن مردويه من طريق وهيب كلاهما عن الجريري عن عبد الله بن شقيق مرسلا وقد روى هذا مرسلا عن سعيد بن جبير ومحمد بن كعب القرظي رواهما ابن جرير والربيع بن أنس رواه ابن مردويه ثم قال حدثنا سليمان بن أحمد حدثنا أحمد بن رشدين المصري حدثنا خالد بن عبد السلام الصدفي حدثنا الفضل بن المختار عن عبد الله بن موهب عن عصمة بن مالك الخطمي قال كنا نحرس رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بالليل حتى نزلت " والله يعصمك من الناس " فترك الحرس حدثنا سليمان بن أحمد حدثنا حمد بن محمد بن حمد - أبو نصر الكاتب البغدادي - حدثنا كردوس بن محمد الواسطي حدثنا يعلى بن عبد الرحمن عن فضيل بن مرزوق عن عطية عن أبي سعيد الخدري قال : كان العباس عم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فيمن يحرسه فلما نزلت هذه الآية " والله يعصمك من الناس ترك رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الحرس حدثنا علي بن أبي حامد المديني حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد حدثنا محمد بن مفضل بن إبراهيم الأشعري حدثنا أبي حدثنا محمد بن معاوية بن عمار حدثنا أبي قال سمعت أبا الزبير المكي يحدث عن جابر بن عبد الله قال كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - إذا خرج بعث معه أبو طالب من يكلؤه حتى نزلت " والله يعصمك من الناس " فذهب ليبعث معه فقال يا عم إن الله قد عصمني لا حاجة لي إلى من تبعث وهذا حديث غريب وفيه نكارة فإن هذه الآية مدنية وهذا الحديث يقتضي أنها مكية ثم قال حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم حدثنا محمد بن يحيى حدثنا أبو كريب حدثنا عبد الحميد الحماني عن النضر عن عكرمة عن ابن عباس قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يحرس فكان أبو طالب يرسل إليه كل يوم رجالا من بني هاشم يحرسونه حتى نزلت عليه هذه الآية " يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس " قال فأراد عمه أن يرسل معه من يحرسه فقال :" إن الله قد عصمني من الجن والإنس " ورواه الطبراني عن يعقوب بن غيلان العماني عن أبي كريب به . هذا أيضا حديث غريب والصحيح أن هذه الآية منافية بل هي من أواخر ما نزل بها والله أعلم ومن عصمة الله لرسوله حفظه له من أهل مكة وصناديدها وحسادها ومعانديها ومترفيها مع شدة العداوة والبغضة ونصب المحاربة له ليلا ونهارا بما يخلقه الله من الأسباب العظيمة بقدرته وحكمته العظيمة فصانه في ابتداء الرسالة بعمه أبي طالب إذ كان رئيسا مطاعا كبيرا في قريش وخلق الله في قلبه محبة طبيعية لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - لا شرعية ولو كان أسلم لاجترأ عليه كفارها وكبارها ولكن لما كان بينه وبينهم قدر مشترك في الكفر هابوه واحترموه فلما مات عمه أبو طالب نال منه المشركون أذى يسيرا ثم قيض الله له الأنصار فبايعوه على الإسلام وعلى أن يتحول إلى دارهم وهي المدينة فلما صار إليها منعوه من الأحمر والأسود وكلما هم أحد من المشركين وأهل الكتاب بسوء كاده الله ورد كيده عليه كما كاده اليهود بالسحر فحماه الله منهم وأنزل عليه سورتي المعوذتين دواء لذلك الداء ولما سمه اليهود في ذراع تلك الشاة بخيبر أعلمه الله به وحماه منه ولهذا أشباه كثيرة جدا يطول ذكرها فمن ذلك ما ذكره المفسرون عند هذه الآية الكريمة . قال أبو جعفر بن جرير حدثنا الحارث حدثنا عبد العزيز حدثنا أبو معشر عن محمد بن كعب القرظي وغيره قالوا : كان رسول الله إذا نزل منزلا اختار له أصحابه شجرة ظليلة يقيل تحتها فأتاه أعرابي فاخترط سيفه ثم قال من يمنعك مني فقال الله عز وجل فرعدت يد الأعرابي وسقط السيف منه وضرب برأسه الشجرة حتى انتثر دماغه فأنزل الله عز وجل " والله يعصمك من الناس " وقال ابن أبى حاتم حدثنا أبو سعيد أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد القطان حدثنا زيد بن الحباب حدثنا موسى بن عبيدة حدثني زيد بن أسلم عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال لما غزا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بني أنمار نزل ذات الرقاع بأعلى نخل فبينا هو جالس على رأس بئر قد دلى رجليه فقال الحارث من بني النجار : لأقتلن محمدا فقال أصحابه كيف تقتله قال أقول له أعطني سيفك فإذا أعطانيه قتلته به قال فأتاه فقال يا محمد أعطني سيفك أشيمه فأعطاه إياه فرعدت يده حتى سقط السيف من يده فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حال الله بينك وبين ما تريد فأنزل الله عز وجل " يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس " وهذا حديث غريب من هذا الوجه وقصة غورث بن الحارث مشهورة في الصحيح وقال أبو بكر بن مردويه حدثنا أبو عمرو بن أحمد بن محمد بن إبراهيم حدثنا محمد بن عبد الوهاب حدثنا آدم حدثنا حماد بن سلمة عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال كنا إذا صحبنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في سفر تركنا له أعظم شجرة وأظلها فينزل تحتها فنزل ذات يوم تحت شجرة وعلق سيفه فيها فجاء رجل فأخذه فقال يا محمد من يمنعك مني فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الله يمنعني منك ضع السيف فوضعه فأنزل الله عز وجل " والله يعصمك من الناس " وكذا رواه أبو حاتم بن حبان في صحيحه عن عبد الله بن محمد عن إسحاق بن إبراهيم عن المؤمل بن إسماعيل عن حماد بن سلمة به وقال الإمام أحمد حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة سمعت أبا إسرائيل يعني الجشمي سمعت جعدة هو ابن خالد بن الصمة الجشمي - رضي الله عنه - قال : سمعت النبي - صلى الله عليه وسلم - ورأى رجلا سمينا فجعل النبي - صلى الله عليه وسلم - يومئ إلى بطنه بيده ويقول لو كان هذا في غير هذا لكان خيرا لك قال وأتي النبي - صلى الله عليه وسلم - برجل فقيل هذا أراد أن يقتلك فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - لم ترع ولو أردت ذلك لم يسلطك الله علي وقوله " إن الله لا يهدي القوم الكافرين" أي بلغ أنت والله هو الذي يهدي من يشاء ويضل من يشاء قال تعالى " ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء " وقال " فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب " .

"يا أيها الرسول بلغ" جميع "ما أنزل إليك من ربك" ولا تكتم شيئا منه خوفا أن تنال بمكروه "وإن لم تفعل" أي لم تبلغ جميع ما أنزل إليك "فما بلغت رسالته" بالإفراد والجمع لأن كتمان بعضها ككتمان كلها "والله يعصمك من الناس" أن يقتلوك وكان صلى الله عليه وسلم يحرس حتى نزلت فقال : "انصرفوا فقد عصمني الله" رواه الحاكم

قيل : معناه أظهر التبليغ ; لأنه كان في أول الإسلام يخفيه خوفا من المشركين , ثم أمر بإظهاره في هذه الآية , وأعلمه الله أنه يعصمه من الناس , وكان عمر رضي الله عنه أول من أظهر إسلامه وقال : لا نعبد الله سرا ; وفي ذلك نزلت : " يا أيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين " [ الأنفال : 64 ] فدلت الآية على رد قول من قال : إن النبي صلى الله عليه وسلم كتم شيئا من أمر الدين تقية , وعلى بطلانه , وهم الرافضة , ودلت على أنه صلى الله عليه وسلم لم يسر إلى أحد شيئا من أمر الدين ; لأن المعنى بلغ جميع ما أنزل إليك ظاهرا , ولولا هذا ما كان في قوله عز وجل : " وإن لم تفعل فما بلغت رسالته " فائدة , وقيل : بلغ ما أنزل إليك من ربك في أمر زينب بنت جحش الأسدية رضي الله عنها , وقيل غير هذا , والصحيح القول بالعموم ; قال ابن عباس : المعنى بلغ جميع ما أنزل إليك من ربك , فإن كتمت شيئا منه فما بلغت رسالته ; وهذا تأديب للنبي صلى الله عليه وسلم , وتأديب لحملة العلم من أمته ألا يكتموا شيئا من أمر شريعته , وقد علم الله تعالى من أمر نبيه أنه لا يكتم شيئا من وحيه ; وفي صحيح مسلم عن مسروق عن عائشة أنها قالت : من حدثك أن محمدا صلى الله عليه وسلم كتم شيئا من الوحي فقد كذب ; والله تعالى يقول : " يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته " وقبح الله الروافض حيث قالوا : إنه صلى الله عليه وسلم كتم شيئا مما أوحي إليه كان بالناس حاجة إليه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يا أَيُّهَا الرَّسُولُ» تقدم إعرابه في أول السورة.
«بَلِّغْ» فعل أمر وفاعله أنت والجملة مستأنفة.
«ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ» ما اسم موصول مفعول به والجملة بعده صلته ، وإليك متعلقان بأنزل.
«مِنْ رَبِّكَ» متعلقان بمحذوف حال.
«وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ» إن شرطية وفعل مضارع مجزوم بلم وهو فعل الشرط وفاعله أنت والجملة مستأنفة.
«فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ» بلغت فعل ماض والتاء فاعله ورسالته مفعوله والجملة في محل جزم جواب الشرط ، بعد الفاء الرابطة.
«وَاللَّهُ» لفظ الجلالة مبتدأ.
«يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ» يعصمك فعل مضارع تعلق به الجار والمجرور فاعله مستتر والكاف مفعوله والجملة خبر المبتدأ.
«إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ» إن ولفظ الجلالة اسمها وجملة لا يهدي الفعلية خبرها وجملة إن الله مستأنفة لا محل لها.

2vs272

لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلأنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ اللّهِ وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ
,

13vs40

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ
,

33vs37

وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَراً زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَراً وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولاً