42vs46
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation

Hausa Translation
Kuma waɗansu majiɓinta ba su kasance ba a gare su, waɗanda ke iya taimakonsu, baicin Allah. Kuma wanda Allah Ya ɓatar, to, bã shi da wani gõdabe na tsĩra.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاء يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ...
And they will have no protectors to help them other than Allah.
means, no one to save them from the punishment and torment which they are suffering.
... وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ ﴿٤٦﴾
And he whom Allah sends astray, for him there is no way.
means, no salvation.
أي ينقذوهم مما هم فيه من العذاب والنكال " ومن يضلل الله فما له من سبيل " أي ليس له خلاص .
"وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله" أي غيره يدفع عذابه عنهم "ومن يضلل الله فما له من سبيل" طريق إلى الحق في الدنيا وإلى الجنة في الآخرة
أي أعوانا ونصراء
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَما» الواو حرف استئناف وما نافية «كانَ» ماض ناقص «لَهُمْ» خبر مقدم «مِنْ» حرف جر زائد «أَوْلِياءَ» مجرور لفظا مرفوع محلا اسم كان والجملة مستأنفة «يَنْصُرُونَهُمْ» مضارع مرفوع والواو فاعله والهاء مفعول به «مِنْ دُونِ» متعلقان بالفعل والجملة في محل جر صفة أولياء «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «وَمَنْ» الواو حرف عطف ومن اسم شرط جازم في محل نصب مفعول به مقدم ليضلل «يُضْلِلِ» مضارع مجزوم لأنه فعل الشرط وما نافية «لَهُ» خبر مقدم «مِنْ» حرف جر زائد «سَبِيلٍ» مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ مؤخر وجملة فما له في محل جزم جواب الشرط وجملة يضلل معطوفة على ما قبلها